查电话号码
登录 注册

المجاعات造句

造句与例句手机版
  • وإذ يدرك أن ملايين الأطفال في البلدان الإسلامية يموتون بسبب أمراض يمكن الوقاية منه أو لسوء التغذية ، وأن ملايين آخرين يعانون نفس الظروف بسبب المجاعات والجفاف والنزاعات المسلحة ،
    承认伊斯兰国家有数百万名儿童死于本可以预防的疾病或死于营养不良;而且由于饥荒、干旱和武装冲突,另有几百万名儿童也在遭受同样的境遇;
  • وأعربوا عن قلقهم لتدهور الحالة اﻹنسانية في غينيا - بيساو، ودعوا الوكاﻻت اﻹنسانية وكذلك جميع المؤسسات المختصة إلى أن تكفل عدم اضطرار السكان المدنيين إلى البحث عن ملجأ في البلدان المجاورة، بسبب المجاعات أو اﻷوبئة.
    他们对几内亚比绍境内人道主义状况恶化表示担心,并请人道主义机构以及所有有关机构确保平民能够以饥馑和流行病为理由在邻国寻求避难。
  • وكان هناك تركيز على دور المعونة الغذائية، لا في إنهاء المجاعات الكبرى في جميع أنحاء العالم فحسب، بل بوصفها أيضا عاملا هاما يساهم في منع الصراعات وتحقيق الانتعاش وإعادة البناء وإشاعة الاستقرار في البلدان التي تمر بأزمات.
    她强调粮食援助的作用不仅是使全世界不再发生重大的饥荒,并且有助于预防冲突、复苏、重建和使处于危机中国家趋于稳定的重要因素。
  • وعلاوة على ذلك، ولأن الهجرة تتطلب مجموعة من الموارد، فإن المهاجرين لا يأتون عادة من الطبقات الفقيرة للمجتمع الريفي( )، إلا في التحركات القسرية بسبب عوامل طرد شديدة مثل المجاعات أو الحروب أو الكوارث الطبيعية.
    此外,由于移徙需要一系列资源,移徙者一般不会来自较贫困的农村社会阶层, 除非饥荒、战争或自然灾害等严重的推动因素迫使这样的迁徙发生。
  • وقد أظهرت الدراسات بأن المجاعات أو حالات الجوع لا تعزى فقط إلى الإخفاقات الاقتصادية أو المؤسسية، بل يمكن أن تنشأ مباشرة نتيجة الخيارات السياسية المتعمدة التي تتبناها النخب الحاكمة أو من خلال زج الفصائل في حروب ضد فئة أخرى من الناس().
    有报告显示,饥饿或饥荒不仅仅是因为经济和体制问题所致,它也可能就是统治集团或交战派系针对另一方群体蓄意采取的政策所为。 6
  • كما استهل المركز أنشطة المرحلة الثانية من مشروع النظام اﻻقليمي لﻻنذار المبكر بحدوث المجاعات ، الذي سيستمر حتى عام ٩٩٩١ ، باستخدام طريقة التبخر النتحي ومعلومات النمو النسبي المستمدة من متيوسات .
    测绘遥感服务中心还开始了区域饥荒预警系统项目第二阶段的活动,这些活动将持续到1999年,所使用的是气象卫星获得的蒸发蒸腾作用和相对生长资料。
  • لكنه في الوقت ذاته يقوم أيضا برصد حالة انعدام الأمن الغذائي وتفشي الجوع في شتى مناطق العالم، لا سيما المجاعات والأزمات الغذائية التي تجتاح حاليا 35 بلدا في العالم، حسبما أفادت به منظمة الأغذية والزراعة(17).
    然而,与此同时,特别报告员还在监测世界各地粮食不安全和饥荒的问题,尤其是按粮农组织的说法,全世界35个国家目前正在发生饥荒和粮食危机。
  • ونظرت الدراسة الاستقصائية في المقام الأول في نظم الإنذار المبكر بالمخاطر الجوية الهيدرولوجية وبالمخاطر الجيولوجية، بل وأيضاً بالعوامل البيولوجية والبيئية والإنسانية والصناعية المتصلة بها متى اقتضى الأمر ذلك، على سبيل المثال المجاعات وحالات غزو الجراد وحرائق الغابات.
    调查主要考虑了水文气象灾害和地质灾害预警系统,但在适当情况下,也考虑了相关的生物、环境、人道主义和工业因素,例如饥荒、蝗灾和森林火灾。
  • ومما يؤدي إلى تفاقم ذلك التهديد، وخاصة في أفريقيا، الفقر الذي يزداد سوءا ومستوى المجاعات التي تحصل، في معظم الحالات، من جراء الظروف الجوية غير المؤاتية بسبب تغير المناخ، بدرجة كبيرة.
    特别是在非洲,贫穷和饥荒程度不断加重,加剧了这一威胁;在多数情况下,贫穷和饥荒程度不断加重的原因是不利的气候条件,而这在很大程度上是气候变化的结果。
  • وانطلاقا من هذا الفهم للفرد وللعلاقات الإنسانية، فإننا نلزم أنفسنا على وجه الخصوص بالتضامن مع جميع من هم في حاجة، أو من هم عرضة لخطر الحروب أو المجاعات أو الأمراض أو القلاقل الاجتماعية ومشاقها، ومن يعانون من الفقر واليأس.
    鉴于对人和人际关系的理解,我们特别承诺将团结所有生活在贫困之中的人,他们易受伤害、经历战争痛苦、饥病交迫、遭受社会动荡、贫穷而绝望。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المجاعات造句,用المجاعات造句,用المجاعات造句和المجاعات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。