المتقلب造句
造句与例句
手机版
- وما فتئت العلاقات بين الدولتين تتأثر بمبادرات السلام والاستقرار الإقليمية والديناميات القبلية الداخلية في تشاد والدعم المتقلب التي تقدمه كل حكومة لجماعات المعارضة المسلحة التي تعمل ضد الدولة الأخرى.
影响两国关系的有区域和平和稳定倡议,乍得国内部族动态,两国政府反复地支持针对对方的武装反对派团体等。 - كما ينبغي أن نضمن أن تتناسب الآليات المستخدمة لهذا الغرض مع الطابع المتقلب والهش للأوضاع في المراحل الأولى لما بعد النزاع، وأن تتيح وصول الأموال وفقا لاستراتيجية متماسكة.
我们还需要确保这样做所用的机制适合冲突后早期环境动荡不定的性质,并使资金能够流入,以支持一项连贯的战略。 - وظل تنفيذ ولاية البعثة يتأثر سلبا جرّاء الوضع الأمني المتقلب وبُعد بعض المواقع النائية بالنسبة إلى حركة القوات والشحن في الجزء الشرقي من البلاد.
由于安全局势动荡不安,该国东部一些地点偏远,在运送部队和货物方面存在困难,因此,特派团任务的执行继续受到负面影响。 - ومن المهم أن نظل صادمين وأن نشجع الأطراف على إيجاد حلول دائمة من خلال الحوار، مع الامتناع عن اتخاذ أية إجراءات قد تؤدي إلى تفاقم الوضع السياسي والأمني المتقلب بالفعل.
必须立场坚定,鼓励双方通过对话谋求持久解决办法,避免采取可能使本已不稳定的政治和安全局势进一步恶化的任何行动。 - أما خارج مقديشو، حيث كانت القوات الحكومية تسيطر عليها جزئياً فقط، فقد تغيرت فيها باستمرار التحالفات بين الجماعات المسلحة وداخلها، مما أدى إلى استمرار الوضع المتقلب في جنوب وسط الصومال.
在政府部队只能部分控制的摩加迪沙以外地区,武装派别之间和内部的联合经常变化,造成索马里中南地区的局势持续多变。 - إن الوضع الأمني المتقلب في بعض مناطق الحدود في بوروندي، خصوصا على طول الحدود مع الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، حيث ما زالت الجماعات المسلحة تواصل عملها، يشكل تهديدا للاستقرار في البلد.
布隆迪一些边境地区局势动荡不安,特别是与刚果民主共和国东部交界地区,武装集团继续活动,对该国的稳定构成威胁。 - كما جرت دراسات عن التغيرات الحادثة في المناخ في الفترة من عام ١٧٨١ الى عام ٥٩٩١ ، من حيث القسر الشمسي المتقلب ، باﻻستناد الى البيانات التي وفرتها محطة اﻷرصاد الجوية في هوربانوفو .
根据Hurbanovo气象站的数据对1871-1995年期间的气候变化进行了分析,研究太阳作用力变化的影响。 - إن تفسير عام 2000 لا يعتبر فقط ارتدادا عن التفسير الصادر قبل عامين، بل إنه يوضح أيضا الطابع المتقلب للدائرة في موضوع حقوق المرأة (مشروع حالة الأمة، 2001).
2000年的阐释同两年前相比,不仅是一种倒退,而且还显示了宪法法庭在女性权利方面摇摆不定的特点(民族国家计划,2001年)。 - وهذه الإجراءات تمثل تصعيدا خطيرا يهدد بزيادة زعزعة الوضع المتقلب أصلا، وبنسف المفاوضات الحالية والجهود الدولية الجادة المبذولة في سبيل إحراز تقدم في إحلال سلام عادل وشامل ودائم.
这些危险的升级行动构成一种威胁,会使本已脆弱的局势进一步动荡,并破坏当前的谈判和推动实现公正、全面和持久和平的真诚国际努力。 - ومن شأن هذه القاعدة المتعددة الأطراف لإدارة تدفقات رأس المال أن تشكّل استجابة مناسبة للأزمة وتداعياتها التي، شأنها شأن غيرها من الأحداث، أكّدت الطابع المتقلب لتدفقات رأس المال.
这样一个管理资本流动的多边平台将是应对当前危机及其后果的一个适当办法。 同其他事件一样,这次危机及其后果凸显了资本流动反复无常。
如何用المتقلب造句,用المتقلب造句,用المتقلب造句和المتقلب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
