查电话号码
登录 注册

المتعاونون造句

造句与例句手机版
  • ' 2` حالات الإعدام بإجراءات موجزة والإعدام التعسفي والاختفاء والتعذيب والاحتجاز تعسفا وبدون محاكمة التي يتعرض لها، ضمن أشخاص آخرين، الصحفيون والسياسيون المعارضون والمدافعون عن حقوق الإنسان والأفراد المتعاونون مع آليات الأمم المتحدة؛
    ㈡ 即决处决和任意处决、失踪、酷刑、任意逮捕和拘留不审的事件,受害者包括记者、反对派人士、人权卫士以及与联合国机构合作的人;
  • 76-61- احترام الممارسة المشروعة لحرية تكوين الجمعيات، وضمان عدم تعرض نشطاء حقوق الإنسان العاملين في البلد، بمن فيهم الأفراد المتعاونون مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، لأي مضايقة أو ترهيب (سلوفاكيا)؛
    61 尊重合法行使结社自由的行为,确保所有在本国国内活动的人权活动人士,包括与联合国人权机制合作的个人,免遭任何威胁骚扰(斯洛伐克);
  • وسألت كذلك عن سبل تعزيز التعاون مع المكلفين بولايات في إطار الأمم المتحدة الآخرين، وعن سبل إسهام الدول الأعضاء في حماية المدافعين عن حقوق الإنسان، ولا سيما المتعاونون منهم مع الأمم المتحدة، من الأعمال الانتقامية.
    她还询问如何加强与其他联合国任务授权负责人的合作,会员国如何能够促进保护人权维护者,特别是保护与联合国合作的人权维护者免遭报复。
  • غير أن، زامبيا تلاحظ مع القلق أن الجهود التي يبذلها الشركاء المتعاونون في ما يتعلق بتحسين الوصول إلى أسواق البلدان المتقدمة وتدفق المساعدات الرسمية للتنمية والتمويل من أجل تنمية البلدان الأفريقية لم يتم الوفاء بها بشكل كامل.
    然而,赞比亚关切地指出,在为非洲各国的发展作出旨在改善发达国家市场准入情况和增加官方发展援助流量和资金方面的努力,合作伙伴并没有全部完成。
  • فالشركاء المتعاونون مثلاً يحددون مجالات مواضيع عمليات استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار ويقررون ما إذا كان عليهم إعطاء الأولوية لتنمية المهارات (أمريكا اللاتينية) أو صياغة نصوص قانونية (شرق أفريقيا) في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومشروع الإصلاح القانوني.
    例如,合作伙伴确定科技和创新政策审评的专题领域,并决定是将技能开发(拉丁美洲)还是将起草法律文本(东非)作为信通技术和法律改革项目的优先事项。
  • ونعرب عن تقديرنا للدور الذي يضطلع به الشركاء المتعاونون الآخرون ونشدد على ضرورة زيادة قدرات هذه المؤسسات على تعزيز دورها في تحسين سبل الحصول على المياه المأمونة من أجل تلبية الاحتياجات الأساسية في البلدان النامية.
    我们表示赞赏其他合作伙伴发挥的作用,并强调必须增加这些机构的能力,从而加强它们在增进享有安全水资源的机会,从而满足发展中国家的基本需要方面发挥的作用。
  • ٢٧- ويسند دور رئيسي في اللجنة إلى كبار قادة تحالف القوى الديمقراطية )وزيران على اﻷقل ووالد أحدهما وهو أمين عام تحالف القوى الديمقراطية( وكذلك المتعاونون السابقون مع باتريس أميري لومومبا في الستينات.
    在委员会内,起支配作用的是民主力量联盟的资深领导人(至少有两位部长和其中一位部长的父亲,民主力量联盟秘书长),还有1960年代帕特里斯·埃默里·卢蒙巴从前的合作者。
  • ويعمل المتعاونون والمتعاونات في المبادرة، عن طريق تدابير مناسبة، على توعية آباء المستقبل والآباء الشبان وتشجيعهم وحثهم على أن يعيشوا بنشاط دورهم كآباء في الحياة اليومية.
    " 人之初倡议 " 项目的男女工作人员通过恰当的措施,向未来的年轻父亲提供信息,教育他们,帮助他们,以鼓励他们和传授他们在日常生活中积极扮演父亲的角色。
  • ومن بين المتعاونين الداخليين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وبرنامج الأغذية العالمي؛ ويشمل المتعاونون الخارجيون كيانات من قبيل البنك الدولي ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والمنظمة الدولية للهجرة.
    内部合作伙伴包括开发署、难民署、儿基会、联合国促进两性平等和增强妇女权能署和粮食署;外部合作伙伴包括世界银行、红十字国际委员会和国际移徙组织等实体。
  • 9- تدعيم التقييمات التي تضطلع بها المراكز والشركاء المتعاونون مع توقعات البيئة العالمية، من خلال توفير نظم معلومات مكرسة تقوم عليها التقييمات التي ينفذونها.
    10.通过保持现已的信息网络和支持建立UNEP.Net作为支持国家、分区域和全球各级决策进程一种综合的环境信息系统,帮助和支持管理和获取评估、决策和早期警报活动产生的环境方面的知识和信息。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المتعاونون造句,用المتعاونون造句,用المتعاونون造句和المتعاونون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。