查电话号码
登录 注册

المتصورة造句

造句与例句手机版
  • كما أن التدابير المتصورة هنا تساعد أيضا في تربية الرنة من خلال تحقيق استقرار إمدادات الأشنة وتتوافق معها.
    本案中考虑采取的措施,通过稳定苔藓的来源,也对驯鹿畜牧业有利,符合该条。
  • ويتوقف هذا التأييد على مدى الفعالية المتصورة للمنظمة في معالجة ما تواجهه من تحديات " ().
    这项支持将取决于民众认为本组织如何有效地处理面临的挑战 " 。
  • وإن المحكمة بكيفيتها المتصورة حاليا ستكون أداة ذات طابع قضائي صرف تتيح كافة ضمانات الاستقلالية والنزاهة.
    从目前的设想来看,该法庭将纯粹是一司法实体,其独立性和公正性将得到充分保障。
  • وأشكال المساعدة القانونية الوحيدة المتصورة على جرائم محددة هي المصادرة أو التجريد من الممتلكات في ما يتعلق بجرائم المخدرات وغسيل الأموال.
    限于具体罪行的唯一的法律援助形式是针对毒品罪和洗钱罪查抄和没收财产。
  • كما أن المخاطر الفعلية أو المتصورة المتعلقة بأداء مهام تمثيل الموظفين تجعل ممثلي الموظفين عرضة لتأثيرات المصلحة الذاتية.
    由于履行职工代表职责存在实际或预料的风险,职工代表容易受到自我利益的影响。
  • وبالمثل، فإن استثمارات الصندوق بالين الياباني أقل بكثير من خصومه المقومة به نظرا لانخفاض العائد وارتفاع المخاطر المتصورة المرتبطة بهذه العملة.
    养恤基金持有的日元也非常少,因为其收益极低,而且该货币被认为有风险。
  • لكنه قال إن هذه التهديدات المتصورة يجب أن ينظر فيها في ضوء التوازن الحالي الدقيق في معادلتي عدم الانتشار ونزع السلاح.
    不过,必须将这些认为存在的威胁与不扩散和裁军等式内原有的微妙均衡相权衡。
  • وأخطرت منظمة الوحدة الأفريقية اللجنة بأنه ليس من المحتل أن تتوفر أموال كافية لتغطية الاحتياجات المتصورة لهذا العام.
    非统组织已经通知联合军委会,今年将不大可能会有足够的资金来应付预期的经费需要。
  • وقد تغلغل الغموض الجغرافي السياسي الشديد والمخاطر المتصورة التي نشأت قبل غزو العراق في الاقتصاد العالمي من خلال عدد من القنوات.
    入侵伊拉克前升高的地缘政治不确定性和察知的风险通过若干渠道渗透世界经济。
  • بيد أنه نظرا لعدم توفر العدد الكافي من الموظفين الضروريين لأجل تنفيذ المهام المتصورة للقطاع بشكل يتسم بالكفاءة، يتم التخطيط لتعيينات جديدة.
    然而,由于缺少必要人员以有效执行该部门的各项任务,因此,计划雇用新人。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المتصورة造句,用المتصورة造句,用المتصورة造句和المتصورة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。