查电话号码
登录 注册

المتسولين造句

造句与例句手机版
  • وتم أيضاً تنظيم المتسولين والباعة المتجولين في تعاونيات صغيرة ووُفر لهم رأس المال للبدء في مشاريع صغيرة ووفرت لهم فرص عمل وأكشاك في الأسواق، كل ذلك في إطار سياسة عامة.
    卢旺达还组织乞丐和街头小贩成立小型合作社,给予他们启动资金,并为他们提供市场上的档口和摊位,这同样是一项公共政策。
  • الأطفال المتسولون (14) تلاحظ اللجنة باهتمام الأهمية التي تحظى بها مسألة استغلال الأطفال المتسولين لأغراض اقتصادية والتدابير الكثيرة التي اتخذتها الدولة الطرف بغية تحسين نوعية التعليم الذي يحصل عليه هؤلاء وحمايتهم.
    (14) 委员会绕有兴趣地注意到,缔约国对出于经济目的剥削古兰经学童问题的重视和为改善他们的教育和保护所采取的多项措施。
  • 33- ولاحظت بنغلاديش التدابير الرامية إلى القضاء على ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية والخطة الاستراتيجية الرامية إلى حماية الأطفال المتسولين وتعليمهم والأطفال غير الملتحقين بالمدرسة. وشجعت بنغلاديش السنغال على مواصلة جهودها في مجال حقوق الإنسان.
    孟加拉国注意到塞内加尔铲除女阴残割的措施及保护、教育行乞和失学儿童的战略计划,鼓励塞内加尔在人权方面继续努力。
  • ولاحظت اليونيسيف أن لجنة حقوق الطفل أعربت عن قلقها إزاء عدم كفاية الأموال المخصصة من الميزانية لرفاه الأطفال، وإزاء انتشار ظاهرة الأطفال المتسولين وما يتعرضون له من إيذاء وعنف واستغلال(43).
    42 儿童基金会指出,儿童权利委员会对为儿童福利所拨的预算资金不足、并对儿童乞讨者和受虐待、暴力和剥削之害的普遍现象表示关切。
  • 70- الفقر في ألبانيا عميق الجذور وهيكلي الطابع (انعدام البنى الأساسية، وانعدام المستشفيات، وارتفاع تكلفة العقاقير) لكن البنيان الأسري متين. ولا يوجد عدد كبير من المتسولين (وهم أحياناً من الغجر).
    阿尔巴尼亚的贫困根深蒂固,而且是结构性的(缺少基础设施和医院,药品昂贵),但家庭结构稳固,因此乞讨的人不多(时而有吉普赛人)。
  • 21- وفي حين تلاحظ لجنة حقوق الطفل الجهود التي تبذلها مالي للحد من تسول الأطفال، فقد شعرت بالقلق عام 2007 إزاء ارتفاع وتزايد عدد أطفال الشوارع والأطفال المتسولين في مالي.
    2007年,儿童权利委员会注意到马里为减少乞讨儿童人数所作的努力,但仍感到关切的是,马里街头儿童乞讨儿童数量高,而且仍在增长。
  • 481- بينما تنوه اللجنة بالخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف للدفاع عن حقوق أطفال الشوارع وتلبية احتياجاتهم، فإنها لا تزال قلقة إزاء ارتفاع عدد أطفال الشوارع والأطفال المتسولين في الدولة الطرف.
    委员会虽然注意到缔约国已采取步骤解决流落街头的儿童的权利和需要问题,但它仍感关切的是缔约国流落街头的儿童和儿童乞丐的数目不断增加。
  • وتلاحظ اللجنة أن هؤلاء المتسولين من الأطفال، الذين يشار إليهم بعبارة غاريبو، تلاميذ يخضعون لوصاية المدرسين في الكتاتيب الذين يسمون الماراب (marabouts).
    委员会注意到乞讨儿童(garibous)是受伊斯兰教育中被称为 " marabouts " 的受可兰经教师监管的学生。
  • 30- وعن الأطفال المستضعفين، ومن بينهم من يرغمون على التسول، حث المقرر الخاص المعني بالمهاجرين الحكومة، في عام 2011، على أن تسارع إلى تنفيذ الخطة الاستراتيجية المتعلقة بالتعليم وحماية الأطفال المتسولين أو الذين ليسوا في المدارس.
    关于弱势儿童,包括那些被迫乞讨的儿童,移民问题特别报告员在2011年敦促政府确保迅速实施有关教育和保护乞讨或不入学儿童的战略计划。
  • وأوصت اللجنة بإعمال حقوق أطفال الشوارع والأطفال المتسولين وتلبية احتياجاتهم، وتيسير إعادة إدماجهم في المجتمع من خلال الاضطلاع بدراسة حالة هؤلاء الأطفال وتقييمها، ووضع سياسة شاملة توفر لهم الحماية اللازمة وخدمات إعادة الإدماج الاجتماعي(55).
    它建议解决他们的权利和需要问题,为他们与社会再融合提供便利,对他们的情况进行研究和评估,制定全面政策,为他们提供必要的保护和社会再融合服务。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المتسولين造句,用المتسولين造句,用المتسولين造句和المتسولين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。