查电话号码
登录 注册

المتاخم造句

造句与例句手机版
  • وبالمثل، تعتبر جميع بيانات قياس الأعماق والبيانات الجيوفيزيائية التي تحصل عليها عن الطرف الخارجي للحافة القارية والبحر العميق المتاخم مؤسسات ومنظمات البحث البحري العالمية معلومات على درجة كبيرة من الأهمية لأي دولة تعتزم تعيين الحدود الخارجية لجرفها القاري وراء 200 ميل بحري.
    同样,世界海洋研究机构和组织获取的关于大陆边外缘和毗邻的深海的所有测深数据和地球物理数据对打算确定其200海里以外的大陆架外部界限的国家来说,也有着特别相关的意义。
  • وإضافة إلى ما تتيحه سجلات درجة الحرارة من دليل مباشر على احترار الغلاف الجوي المتاخم لسطح الأرض على الصعيد العالمي، هناك أيضا دليل مستمد من ارتفاع مستوى سطح البحر (الذي يعزى جزئيا إلى التمدد الحراري)، وتقلص كثير من الجليديات الجبلية في العالم، وترقق طبقة الجليد البحري في القطب الشمالي.
    在全球范围内,地表附近的大气普遍变暖,除了温度记录提供的直接证据之外,海平面不断上升(至少部分原因是海水的热膨胀)、世界的许多冰川消退和北极海冰变薄也是佐证。
  • وقد أحجمت إريتريا عن نشر قواتها الدفاعية في الجزء الجنوبي المتاخم لحدودها مع إثيوبيا توقعاً وأملاً منها أن ترسم هذه الحدود على وجه السرعة وفقاً لقرار لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا وتوجيهاتها المتعلقة بالترسيم التي سبق الاتفاق عليها.
    厄立特里亚没有在与埃塞俄比亚交界的南部部署国防军,我们的期待和希望是能够根据厄立特里亚埃塞俄比亚边界委员会的决定和早已商定的划界指示,尽快地对厄立特里亚和埃塞俄比亚之间的边界进行划界。
  • ● تُنشأ منطقة أمان متبادل تشمل المجال الجوي لجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية في نطاق دائرة نصف قطرها ٢٥ كيلو مترا من خط الحدود المتاخم لكوسوفو، ﻻ تقوم الطائرات المقاتلة التابعة للقوات الجوية وقوات الدفاع الجوي لجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية بأي عمليات داخلها خﻻل فترة عمليات الطيران التي تقوم بها منصات اﻻستطﻻع المأهولة غير القتالية التابعة للناتو.
    在科索沃毗邻边界方圆25公里内的南斯拉夫领空建立共同安全区,在该区中,当 北约光组织载人非作战侦察平台飞行作业时,南斯拉夫空军战斗机和空防部队 将不进行作业。
  • كما أن الموقع الجغرافي لملاوي المتاخم لبلدان تعاني إلى حد كبير من تأثير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، يجعلها هدفا أساسيا بوصفها ممرا للاتجار بالأسلحة، مع ما يستتبع ذلك من مخاطر تحويل الأسلحة وبقائها في البلد لاستخدامها بصورة غير مشروعة.
    条约的案文应分别按,例如这些标准在国际法中的不同地位,对其进行阐述,同时还应制订以下方面的标准:⑴ 若不允许转让,则明确予以禁止;⑵ 根据所转让武器的可能用途禁止转让;⑶ 必须考虑的其它因素。
  • ومن بين اللافلزات، توجد صناعة متنامية لاستخراج الماس قبالة سواحل ناميبيا (على عمق 200 متر تحت سطح الماء؛ ومسافة نحو 100 كيلومتر من الساحل)، وفي الساحل المتاخم لجنوب أفريقيا، وقد أفادت التقارير بأن المنتج الأساسي (شركة دوبيرز البحرية) قد استخرجت 000 514 قيراط من الماس في عام 1999.
    在非金属中,纳米比亚岸外和毗邻的南非海岸外(水深到200米,离岸约100公里有越来越大的金刚石采矿业,主要生产商(德比尔斯海洋公司)报告在1999年采得514 000克拉。
  • حل رئيس الجمهورية على رأس وفد وزاري بمنطقة راس الدوميرة للوقوف على احتلال القوات الإريترية لراس الدوميرة بشكل كامل، وإنشائها معسكرا بسعف النخيل وخنادق وتحصينات بالصخر البازلتي، بينما رست زوارق سريعة مجهزة بمدافع وزورق دورية سريع في الخليج الصغير المتاخم لراس الدوميرة.
    吉布提总统率领部级代表团前往拉斯杜梅拉,发现厄立特里亚部队已完全占领拉斯杜梅拉,建造了棕榈叶临时营房、壕沟和玄武岩防御工事,还在靠近拉斯杜梅拉的小海湾里停放了装有大炮的快艇和一艘巡逻艇。
  • ومع أن منطقة حظر الطيران كانت تشمل كامل الأراضي الليبية، فقد كان الجزء النشط الذي غطته عمليات الحلف يمتد من الحدود الشمالية لمنطقة معلومات الطيران الليبية حتى خط العرض 25 شمالا وفقا لما ذكره الحلف، وجنوبي هذا الخط لم يكن المجال الجوي الليبي المتاخم لمصر وتشاد والسودان والنيجر والجزائر مشمولا بالمراقبة.
    虽然禁飞区涵盖利比亚全境,但据北约说,北约负责的部分是从利比亚飞行情报区北部边界到北纬25度,这条线以南与埃及、苏丹、乍得、尼日尔和阿尔及利亚毗连的利比亚领空则没有勘查。
  • وفي سبيل ذلك ينبغي أن نرتفع فوق إغراء تسوية الحزازات بالصراع المسلح؛ وأن نضع إرادة شعوبنا وعبقريتها حيث تديران دفة إعادة البناء الوطني؛ وأن نعطي منزلة عالية للإصحاح المنحوت في الحجر الذي يزخرف الفناء المتاخم لهذه الجمعية العامة، وهو الإصحاح الذي يطلب منا أن نحيل سيوفنا شفارا للمحاريث التي تفلح الأرض.
    为此,我们必须摆脱通过武装冲突清算宿怨的念头,将我们人民的意愿和才能用于国家重建方面,高扬镌刻于大会邻近广场石墙上的 " 化剑为犁 " 的信条。
  • وفي قرار مجلس الأمن 1772 (2007)، فإن المجلس، في جملة أمور، شجع الدول الأعضاء التي لها سفن حربية وطائرات عسكرية تعمل في المياه الدولية والمجال الجوي المتاخم لساحل الصومال أن تتوخى اليقظة إزاء أي عمل من أعمال القرصنة وأن تتخذ التدابير المناسبة لحماية النقل البحري التجاري، ولا سيما نقل المعونة الإنسانية.
    安全理事会在第1772(2007)号决议中,鼓励在索马里海岸邻近的国际水域和空域派有舰艇和军用飞机的会员国随时注意海盗事件,并采取适当行动保护商业航运,尤其是人道主义援助的运送。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المتاخم造句,用المتاخم造句,用المتاخم造句和المتاخم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。