اللغوي造句
造句与例句
手机版
- 1983-1984 دورة الأمم المتحدة للتدريب اللغوي في موسكو
1983-1984年 联合国莫斯科语言培训班 - )أ( اﻻحتفاظ بالحافز اللغوي الحالي لموظفي الفئة الفنية؛
(a) 保留适用于专业工作人员的现行语文奖励; - مخطط منهجي يتعلق بتهيئة التعليم اللغوي على نحو يخدم اللغات اﻷصلية
关于促进土着人语言的语言改革方法的说明 - 8- الهوية الثقافية والتنوع اللغوي والمحتوى المحلي وتطوير وسائل الإعلام
文化特性和语言多样性,本地内容及媒体发展 - ويجري التشجيع على تعلُّم لغة أجنبية، والتدريب اللغوي الأولي مضمون؛
政府鼓励外语教学并保证提供初级语言培训; - التنوع الثقافي والهوية الثقافية والتنوع اللغوي والمحتوى المحلي
C8. 文化多样性与特征,语言多样性与本地内容 - 138- وتتميز هذه المكتبة الرقمية بتعددها اللغوي وبسهولة استخدامها.
数字图书馆的突出特性在于:多语言和操作简单。 - ومن المهم أن تعكس برامج المناهج الدراسية التعدد اللغوي والثقافي داخل البلد.
研究方案必须反映国家的语言和文化多样性。 - السيد تيريي لارسن، مستشار دولة بالمجلس اللغوي النرويجي
Jin-hyun KimIM先生,世界和平论坛主席 - وتداركا لتأثير الضعف اللغوي على عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
意识到语言弱势对经济、社会和文化发展的影响,
如何用اللغوي造句,用اللغوي造句,用اللغوي造句和اللغوي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
