查电话号码
登录 注册

القفزة造句

造句与例句手机版
  • ومع ذلك فليس للتحديات المذكورة آنفا أن تحجب القفزة الكبيرة التي حققها صندوق السكان في مجالات المساءلة والتحقق وإدارة المخاطر والضوابط الداخلية ومنع الغش.
    上述挑战不应当抹杀人口基金在问责制、保证,风险管理、内部控制和预防欺诈等方面取得的长足进展。
  • ومن المهام العاجلة في هذا الصدد تحقيق القفزة الجماعية الضرورية من التحليل إلى العمل؛ وهناك مخطط للعمل الجماعي يتيحه عدد من الاتفاقيات والصكوك الدولية.
    集体作出从分析转向行动的必要的跨越是一项迫切的任务,而一系列公约和国际文书已为集体行动提供了一个蓝图。
  • وتعزى جزئيا زيادات الأسعار في بعض الحالات، كما هو الحال بالنسبة لألياف الطبيعة والمطاط الطبيعي والسكر، إلى آثار الاستبدال المترتبة على القفزة التي شهدتها أسعار النفط على الصعيد الدولي.
    对于一些商品,例如天然纤维、天然橡胶和糖,价格上升部分是由于国际原油价格跳涨造成的替代效应。
  • ودعا جميع الشركاء الإنمائيين والبلدان النامية الأخرى والقطاع الخاص ورجال الأعمال إلى تيسير القفزة التكنولوجية لدى أقل البلدان نمواً، بغية تحسين قدرتها على الإنتاج.
    他呼吁所有发展伙伴、其他发展中国家、私营部门和企业家帮助最不发达国家实现技术跃进,提高它们的生产能力。
  • إن المملكة المتحدة لا تزال عاجزة عن فهم ما حدث بين نهاية دورة العام الماضي وبداية دورة هذا العام لتفسير هذه القفزة الغريبة إلى الخلف.
    联合王国仍弄不明白,从去年届会结束到今年的届会开始,这中间究竟发生了什么,能够解释这种异乎寻常的倒退。
  • وقد رافق هذه القفزة النوعية في المجال التشريعي إصلاحات جذرية لنظامنا القضائي مكنت من تعزيز استقلاله عن السلطة التنفيذية وتحسين قدرات القضاة في مجال الأحوال الشخصية.
    在这些立法取得质的进展的同时,我们还深化了我国司法体系的改革,加强了司法机构与行政部门分开的独立性。
  • ويستخدم النهج الخبرة المكتسبة في حالات الطوارئ، وثبتت قيمته في الدفع نحو إحداث " القفزة الكبرى " في الالتحاق بالمدارس التي لا تزال هناك حاجة إليها في بعض البلدان.
    这种作法利用了在紧急状况取得的经验,并且已经证明在需要大量增加入学率的一些国家是非常有用的办法。
  • ونحن لا نختلف على أن الاستمرار في المسار الحالي لجهودنا لن يؤدي إلى القفزة الكمية والنوعية التي نحتاجها لوضع بلداننا في مسار اقتصادي واجتماعي يبعث على مزيد من التفاؤل.
    我们一致认为,按目前的情况维持努力,无法带来质和量上的必要重大进步,使三国走上更令人鼓舞的经济社会轨道。
  • ' 3` " القفزة النوعية " (المتصورة أو الحقيقية) اللازمة للانتقال من نظام عام 1968 إلى نظام عام 1993؛
    ㈢ 从1968年国民账户体系到1993年国民账户体系所需的 " 巨大飞跃 " (认识到的或者实际的);
  • وقدرة مجتمع هايتي على التنظيم الذاتي، مهما بلغت، لا تكفي لتحقيق القفزة التي يحتاجها البلد لاجتذاب الاستثمار والشروع في أنشطة فعالة للقضاء على الفقر وتحقيق تقدم مطرد.
    海地社会的自律能力尽管很强,但是却不能确保海地能够实现所需的跨越式发展,以便吸引投资,切实减少贫困,实现可持续发展。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用القفزة造句,用القفزة造句,用القفزة造句和القفزة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。