查电话号码
登录 注册

الفروض造句

造句与例句手机版
  • وعندما تنضم أصوات الكبار إلى فرقة " مغنيي كاتدرائية موناكو الصغار " يصير اسم الفرقة " مدرسة الترتيل التابعة لكاتدرائية موناكو " (لا ميتريز دو لا كاتيدرال دو موناكو) التي تقدم عروضاً بمناسبة الفروض الدينية أو الحفلات (العيد الوطني أو أعياد الميلاد أو الصعود أو الفصح...).
    伴之以少数成年人声音的摩纳哥教区儿童合唱团,现在是摩纳哥教区的常驻合唱团,经常在宗教仪式或(摩纳哥国庆节、圣诞节、耶稣升天日、复活节等)音乐会上表演。
  • وبمعنىً آخر فإنه إذا كان المجتمع الدولي قد نجح في أحسن الفروض في تزويد اللاجئين بالرعاية الدنيا والحماية المادية فإنه لم يقدم لهم حياة كريمة ولا أملاً في حياة كريمة، وفي هذا نذير بقيام مشاكل في المستقبل.
    实际上,如果说国际社会成功地向难民提供了最起码的人身保护的话,国际社会并没有能够向难民提供有尊严的生活,也没有赋予难民一种生活的希望,这是一种危险,有可能在未来制造麻烦。
  • وتؤكد الحكومة الليبية أن الجزاءات تنتهك الحق في التنمية، والحق في الرعاية الطبية، والحق في السفر، والحق في حرية الدين (يقيد الحصار الجوي مقدرة الليبيين على السفر إلى مكة لأداء الفروض الدينية)، وعدد من الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الأخرى.
    " 利比亚政府则声称,制裁侵犯了发展的权利、享受医疗的权利、宗教自由(因为空运封锁限制了利比亚人到麦加去朝圣)、以及侵犯了一系列的其他经济、社会和文化权利。
  • في الفقرة 17، أوصى المجلس بأن يتقدم الصندوق إلى مجلسه التنفيذي برأي يهدف إلى تحديد نطاق الفروض المالية التي ينبغي أن ينبني عليها الاحتياطي التشغيلي، بالإضافة إلى ما يتعين على الصندوق أن يكشفه بوضوح عن أسس حساب الاحتياطي التشغيلي في الملاحظات المبداة على البيانات المالية.
    第17段中,审计委员会建议人口基金与其执行局接触,以便确定一个业务准备金可以依据的财务假定范围。 此外,人口基金应在财务报表所附说明中明确公布业务准备金的计算基准。
  • (ز) التوصية الواردة في الفقرة 17 بشأن تقدم الصندوق إلى مجلسه التنفيذي برأي يهدف إلى تحديد نطاق الفروض المالية التي ينبغي أن ينبني عليها الاحتياطي التشغيلي، بالإضافة إلى ما يتعين على الصندوق من أن يكشفه بوضوح عن أسس حساب الاحتياطي التشغيلي في الملاحظات المبداة على البيانات المالية.
    (g) 第17段中建议人口基金与其执行局接触,以便确定一个业务准备金可以依据的财务假定范围。 此外,人口基金应在财务报表所附说明中明确公布业务准备金的计算基准。 评论。
  • وتنعكس هذه التصدعات، والتي لها تأثير مضاف، في الرسم البياني التالي لعرض الزئبق واستهلاكه في المستقبل، بمقارنة التقديرات الأكثر انخفاضاً للمعروض من الزئبق مع التقديرات الأعلى لاستهلاك الزئبق من أجل تخيل سيناريو " أسوأ الفروض " .
    这些中断具有附加效应,而以下关于今后汞供应和消费的图表反映了这种中断,将汞供应量的较低估计数与汞消费量的较高估计数作一比较,以便展现 " 最糟情况 " 的设想。
  • ويوضع تصميم البرنامج القطري على أساس إطار منطقي تتحدد فيه النتائج المزمعة التي يصبو البرنامج إلى تحقيقها أو المشاركة في تحقيقها، والمؤشرات التي سيستعان بها في قياس التقدم المحرز نحو تحقيق هذه النتائج، بينما يجري في الوقت نفسه تحديد الفروض والمخاطر في السياق البرنامجي والاستفادة من الدروس المستفادة من الدورة البرنامجية السابقة.
    国家方案是根据逻辑框架拟订的,确定了国家方案将取得或推动取得的预计成果,以及用于衡量取得成果进展情况的各项指标,同时还借鉴以前方案周期的经验教训,在拟订方案时查明假设和风险。
  • كما رأى ممثلو المشتركين في الصندوق أنـه بدون سياسة استثمارية للصندوق، أو دراسة لإدارة أصوله وخصومه أو مستوى متفق عليـه لتحمـُّـله للمخاطر، فـإن الاقتراح بإدارة حافظة أسهـم أمريكا الشمالية إدارة سلبـيـة يـبدو على أحسن الفـروض سابقا لأوانـه، وعلى أسـوأ الفروض غيـر ممتـثل لأفضل الممارسات والشفافية.
    此外,参与人代表一致认为:如果没有一项投资政策、一次资产负债管理研究或一种经过核可的该基金风险容忍度,则北美股票组合被动管理的建议似乎最多也只是不成熟的,最坏的情况则是不符合最佳做法和不透明。
  • ومن نفس المنطلق، ستتعرض التنمية للإعاقة على أحسن الفروض وستنتكس على أسوئها في عالم تمزقه الصراعات العنيفة أو يشل إرادته الخوف من الإرهاب وأسلحة الدمار الشامل، أو عالم تداس فيه حقوق الإنسان، ويستخف فيه بسيادة القانون، وتتجاهل فيه حكومات غير تمثيلية لا تلبي المطلوب منها آراء واحتياجات مواطنيها.
    同样地,在一个被暴力冲突分裂或被恐怖主义和大规模毁灭性武器的恐惧所笼罩的世界,在一个人权被践踏、法治被漠视、人民的意见和需求被麻木不仁和不具代表性的政府所忽视的世界,发展轻则会受阻,重则会倒退。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الفروض造句,用الفروض造句,用الفروض造句和الفروض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。