العذب造句
造句与例句
手机版
- التي أعلنتها الجمعية العامة سنة دولية للماء العذب - وأن يكون المحفل العالمي الثالث للماء الذي سوف ينعقد في اليابان، حاسمين في البحث عن طرائق لحل هذه المشكلة الملتهبة.
我们希望,在2003年 -- -- 大会已经宣布2003年为国际淡水年 -- -- 和将在日本举行的第三次世界水论坛上将能够采取果断行动,寻找解决这个紧迫问题的办法。 - تعمل منظمتنا مع خريجينا الروس من أجل تطوير المهارات في المجتمعات المحلية ودعم البنية التحتية اللازمة لبناء طريق بحيرة بايكال، وهو عبارة عن شبكة طرقية طولها 500 1 ميل ستطوق إحدى أكبر بحيرات الماء العذب في العالم.
地球军团和前俄罗斯成员共同努力,发展贝加尔湖蔓生物建设所需的社区技能并支持这方面的基础设施,这条长达1 500英里的蔓生物网建成后将环绕世界上最大的淡水湖。 - وفي مجال البيئة، تكفل أخوات المحبة اﻹعتراف بالمرأة ودعم اشتراكها في إدارة الموارد الطبيعية وسﻻمة البيئة من خﻻل مشاريع تدرس وتعمل على تحسين نوعية الهواء، والماء العذب ومياه البحر وأحوال التربة، والتصحاح وكافة أشكال التلوث، وإزالة اﻷحراش وتفتت التربة.
环境 职业妇女福利互助协会会员确保通过研究空气质量、淡水和海水及土壤环境、环境卫生、所有形式的污染、砍伐森林和侵蚀项目,承认和支持妇女对管理自然资源和保护环境所做的贡献。 - والماء العذب حيوي لتلبية اﻻحتياجات المنزلية التي ﻻ تستوعب مع ذلك سوى ٦ في المائة من الموارد المتاحة؛ والماء العذب يؤدي دوراً أساسياً في ميادين التطهير والزراعة والصناعة والتنمية الحضرية وإنتاج الطاقة وصيد اﻷسماك والنقل وأنشطة الرفاه وفي إطار العديد من اﻷنشطة البشرية اﻷخرى.
淡水是满足家庭需要必不可少的,但这一用途只占可得资源的6%;它在卫生、农业、工业、城市发展、能源生产、渔业、运输、休闲活动和许多其他人类活动等领域也是必不可少的。 - والماء العذب حيوي لتلبية اﻻحتياجات المنزلية التي ﻻ تستوعب مع ذلك سوى ٦ في المائة من الموارد المتاحة؛ والماء العذب يؤدي دوراً أساسياً في ميادين التطهير والزراعة والصناعة والتنمية الحضرية وإنتاج الطاقة وصيد اﻷسماك والنقل وأنشطة الرفاه وفي إطار العديد من اﻷنشطة البشرية اﻷخرى.
淡水是满足家庭需要必不可少的,但这一用途只占可得资源的6%;它在卫生、农业、工业、城市发展、能源生产、渔业、运输、休闲活动和许多其他人类活动等领域也是必不可少的。 - (أ) كيف يمكن حماية النُظم الإيكولوجية التي توفِّر خدمات النُظم الإيكولوجية، مثل تلك التي يرتكز عليها التكيُّف القائم على النُظم الإيكولوجية مع تغيُّر المناخ والحلول القائمة على الطبيعة للتنمية المستدامة، من خلال الاستثمارات واللوائح ونظام الإدارة للنظم الأرضية والماء العذب والنُظم الساحلية والبحرية؟
可以如何通过对陆地、淡水、沿海和海洋系统的投资、规章和管理来保护提供生态系统服务的生态系统,例如在生态系统的基础上适应气候变化和基于自然的可持续发展办法所依据的生态系统; - وتحدثت عن رؤيا لعالم منخفض الكربون يتمكن فيه الجميع من الحصول على الماء العذب والغذاء والطاقة، مدفوع بطاقة جديدة ومتجددة وبفعالية الطاقة التي تحد من الطلب؛ وتكنولوجيا احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه تتعلق بمواصلة حرق الفحم، وأنها بدلاً من تجنب إنتاج انبعاثات ضارة، فإنها تدفنها.
她谈起了一个低碳世界的前景:人人可得到清洁的水、食物和能源供应,使用新的可再生能源、能源效率高因而需求减少;CCS包含继续烧煤,而且不避免产生有害的排放,反而埋了它们。 - ويمكن أن استشهد بما قالته الخبيرة الدولية مود بارلو، الحائزة على جائزة نوبل البديلة تقديرا لنشاطها في مجال العدالة في الحصول على المياه العذبة، في قولها إن العالم يستنفد الماء العذب وإنه سيصبح نفط القرن الحادي والعشرين، مما دعا البعض الآخر إلى تسميته بقرن العطش الحادي والعشرين.
我仅重申因其研究而获得2005年生态和平奖 -- -- 亦称另类诺贝尔奖 -- -- 的水问题专家莫德·巴洛的话,她说:水将成为21世纪的石油。 因此我们甚至可以说,这将是一个干渴的时代。 - فالسفن المنتهي عمرها نادراً ما تنظَّف قبل وصولها إلى شواطئ جنوب آسيا ولا يتوفر لدى أغلب مسافن التكسير غطاء لمنع تلوث التربة والهواء والموارد البحرية والموارد من الماء العذب ولا التكنولوجيا الضرورية لضمان إدارة النفايات والمواد الخطرة والتخلص منها بطريقة آمنة بيئياًً.
废船在抵达南亚海岸之前极少进行过事前清理,而且大部分拆船场并不具备任何防止土壤、空气、和海洋以及淡水资源受污染的置放装置,也不具备必要的技术以确保对危险废物和材料的无害环境安全管理和处置。 - ويشدد كل من جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبورغ للتنفيذ على ضرورة منع تلوث الماء، والحد من الأخطار الصحية، وحماية النظم الإيكولوجية عن طريق معالجة المياه المستعملة(34). ومن التحديات الصعبة التي تواجهها البلدان الجزرية الصغيرة النامية والمجتمعات المحلية الساحلية، حماية البيئة البحرية وموارد الماء العذب من النفايات والتلوث.
《21世纪议程》和《约翰内斯堡执行计划》都强调应经由废水处理防治水污染,减少健康危害和保护生态系统34 小岛屿发展中国家和沿岸社区面临的一项特别挑战是保护海洋环境及淡水来源,以免浪费和污染。
如何用العذب造句,用العذب造句,用العذب造句和العذب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
