查电话号码
登录 注册

الطاجيك造句

造句与例句手机版
  • ويدعي أيضاً أنه ضحية انتهاك حقوقه بموجب المادة 27، بما أنه منع من التمتع بثقافته الخاصة، في مجتمعه المحلي مع أفراد أقلية الطاجيك في أوزبكستان.
    他还称,因为他无法与乌兹别克斯坦的塔吉克少数民族其他成员一起享有自己的文化,所以缔约国侵犯了第二十七条赋予他的权利。
  • كما يدعي أنه مُنع من التمتع بثقافته الخاصة، في مجتمعه المحلي مع أفراد آخرين من أقلية الطاجيك في أوزبكستان، في انتهاك لحقوقه بموجب المادة 27 من العهد.
    他还称,缔约国不允许他与乌兹别克斯坦的少数民族塔吉克族其他成员一起享有自己的文化,违反《公约》第二十七条赋予他的权力。
  • وبفضل انتهاء الحرب الأهلية واستقرار الحالة في طاجيكستان وانتهاء الأعمال القتالية في أفغانستان، تمكن اللاجئون الطاجيك من العودة إلى بلدهم بمساعدة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والحكومة الأوزبكية.
    塔吉克斯坦国内战争结束、局势稳定,且阿富汗战斗行动也结束,在难民署和乌兹别克方面的协助下,这有助于塔吉克难民返回本国。
  • وإذ ترحب بإنجاز العودة الطوعية لﻻجئين الطاجيك من شمالي أفغانستان، وإذ تشدد على أهمية أن ُتكفل العودة الطوعية، في ظل السﻻمة والكرامة، لجميع الﻻجئين والمشردين داخليا إلى أماكـن إقامتهم الدائمة،
    欢迎阿富汗北部塔吉克难民自愿遣返的工作业已完成,并强调必须确保所有难民和国内流离失所者安全而有尊严地自愿返回定居地,
  • وفيما يظهر أن ثمة عناصر متطرفة أجنبية مرتبطة بتنظيم القاعدة قد شاركت في القتال، فإن أكثرية المقاتلين هم من السكان الطاجيك المحليين، على النقيض من مقاتلي حركة طالبان وغالبيتهم من البشتون.
    虽然一些与基地组织有关联的外国极端分子参与其中,但战斗人员大多是当地的塔吉克人,有别于主要由普什图士兵组成的塔利班。
  • ونظرا لانتهاء الحرب الأهلية واستقرار الأمور في طاجيكستان، فضلا عن انتهاء الأعمال القتالية في أفغانستان، تمكن اللاجئون الطاجيك من العودة إلى بلادهم بمساعدة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والحكومة الأوزبكية.
    由于塔吉克斯坦内战结束、局势趋于稳定,且阿富汗战斗行动也结束,在难民署和乌兹别克斯坦政府的协助下,塔吉克难民能够返回本国。
  • وفضلاً عن ذلك، يشير التقرير إلى أن بإمكان الطاجيك العيش بحرية وأمان في شمال أفغانستان وأن الطاجيك الذين يعيشون في الأراضي التي يسيطر عليها الطالبان ليسوا أهدافاً للمراقبة بصورة منتظمة.
    此外,该报告指出,塔吉克人可以自由和安全地在阿富汗北部生活,而生活在受塔利班控制的领土上的人并不是被有系统地定为监视的目标的。
  • وفضلاً عن ذلك، يشير التقرير إلى أن بإمكان الطاجيك العيش بحرية وأمان في شمال أفغانستان وأن الطاجيك الذين يعيشون في الأراضي التي يسيطر عليها الطالبان ليسوا أهدافاً للمراقبة بصورة منتظمة.
    此外,该报告指出,塔吉克人可以自由和安全地在阿富汗北部生活,而生活在受塔利班控制的领土上的人并不是被有系统地定为监视的目标的。
  • 54- أحيط علماً، في تقرير قدمته مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام 2006، بأن اللاجئين الطاجيك البالغ عددهم 500 9 فرد منحوا كلهم تقريباً الجنسية، وأن 500 2 آخرين منحوا تراخيص إقامة بحلول نهاية العام.
    2006年难民署的一份报告指出,几乎所有9,500名塔吉克难民都得到了国籍,另有2,500人在年底前领取了居留证。
  • وفي نفس الفترة تكللت بالنجاح عملية العودة إلى الوطن التي استغرقت أربعة أعوام وشاهدت عودة ٠٠٠ ٠٦ ﻻجئ تقريباً من الﻻجئين الطاجيك الذين ﻻذوا بالفرار إلى الجزء الشمالي من أفغانستان في عام ٢٩٩١ هرباً من الحرب اﻷهلية.
    在这段时间里,顺利完成了大约60,000塔吉克难民为时四年的遣返行动,他们是在1992年逃避内战逃到阿富汗北部的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الطاجيك造句,用الطاجيك造句,用الطاجيك造句和الطاجيك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。