查电话号码
登录 注册

الطائفة البهائية造句

造句与例句手机版
  • وأبلغت الطائفة البهائية أيضا عن العديد من حالات الحرق عمدا التي يبدو أنها كانت تهدف إلى تخويف مالكي الأعمال التجارية أو موظفيهم.
    巴哈教民还报告了许多纵火案件,目的似乎是为了恐吓企业主和雇员。
  • ولا تشكل سياسة الرفض هذه إلا مثالا بسيطا على انتهاك الطائفة البهائية حقوق المواطنة للبهائيين وفرضها قرارات طائفية.
    这种排斥政策只是巴哈教派侵犯公民权利以及实施该教派决定的一个小小事例。
  • 24- ولا يزال المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة يثيرون قضية إساءة معاملة أفراد الطائفة البهائية والتمييز ضدهم مع السلطات الإيرانية.
    特别程序任务执行人继续向伊朗政府提出关于巴哈教徒遭受虐待和歧视的问题。
  • 77- وأفادت الطائفة البهائية الدولية بأن الأطفال والمراهقين البهائيين يتعرضون للتخويف والمضايقة من قبل المدرسين وموظفي المدارس داخل الفصل.
    巴哈教国际联盟称:巴哈教儿童和青少年在教室受到教师和学校官员的恐吓和骚扰。
  • 40- الإفراج عن زعماء الطائفة البهائية المحتجزين والكفّ عن سياسات التمييز ضد البهائيين والأقليات الدينية والعرقية الأخرى (كندا)؛
    释放被拘留的巴哈教领导人,结束歧视巴哈教及其他宗教和族裔少数的政策(加拿大);
  • 138-133 وضع حد في القانون والممارسة للتمييز ضد الأقليات الدينية والإثنية، بما في ذلك الطائفة البهائية (ليتوانيا)؛
    133 终止在法律上和实践中歧视宗教和族裔少数群体包括泛神教联盟的做法(立陶宛);
  • ٦٢- ووردت أنباء تفيد بأن القيام بنشاط داخل الطائفة البهائية أو حضور اجتماعات البهائيين يعتبر جريمة من الناحية العملية.
    收到的资料称,在巴哈派社区内积极从事活动和巴哈派教徒集会实际上被视为犯罪行为。
  • ولم يتم تناول تهمة الردة الموجهة ضد السيد رمضان علي ذو الفقار، وهو من الطائفة البهائية أيضا.
    对另一名巴哈教徒RamidanAli Dhulfaqari先生的叛教指控还没有予以处理。
  • 25- الإسراع بتوفير كافة الوثائق الرسمية، وخاصة وثائق الهوية، لجميع أعضاء الطائفة البهائية فيها (الولايات المتحدة الأمريكية).
    加快所有正式身份文件的提供速度,尤其是为所有巴哈教派成员提供身份证件(美利坚合众国)。
  • في وقت إعداد هذا التقرير، وردت تقارير غير مؤكدة عن أنه سيُحكم على أولئك الأفراد السبعة من الطائفة البهائية بعقوبة بالسجن لمدة 20 سنة.
    在本报告编稿时,有未经证实的报告说,巴哈教的这7名教徒将被判处20年监禁。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الطائفة البهائية造句,用الطائفة البهائية造句,用الطائفة البهائية造句和الطائفة البهائية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。