الصرامة造句
造句与例句
手机版
- 26- تعتقد الحكومة أن حقوق الإنسان عالمية، وتنطبق مبدئياً على الإنترنت بنفس القدر من الصرامة الذي تنطبق به خارج الإنترنت.
政府相信,人权是普世的,且原则上在线上和线下同等适用。 - 21- وقد اعتمدت تونس قوانين وأنظمة شديدة الصرامة فيما يتعلق باستيراد النفايات الخطرة والاتِّجار بها بصورة غير مشروعة.
突尼斯针对输入和非法贩运有害废物制定了极为严格的法律和立法。 - وفيما يتعلق بمنتجات التصدير، هناك حاجة إلى تقوية مراقبة الجودة للوفاء بالمتطلبات المتزايدة الصرامة لأسواق التصدير.(6)
关于出口产品,必须加强质量管制,以达到出口市场日益严格的要求。 6 - ويتعين على السلطات المشرفة أن تتحمل مسؤولياتها وتتصرف بحزم وتتوخى الصرامة في مراقبة سير التسلسل القيادي في كنف الاحترام للقانون.
主管当局应当负起责任,坚决行动,保证遵守命令,尊重法治。 - تؤكد ضرورة أن تخضع الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية لنفس الصرامة في الإدارة والتنظيم التي تخضع لها الوظائف الممولة من الميزانية العادية؛
强调所有预算外员额应与经常预算员额一样严格管理; - إلا أن المعايير المتزايدة الصرامة يمكن أن تُجبر صغار المنتجين على الخروج من السوق نظراً لارتفاع كلفة الامتثال لهذه المعايير.
然而,日益严格的标准由于高昂的遵守代价可迫使小农退出市场。 - ولتفادي التجاوزات وانتهاك مبدأ الشرعية، تراقب المحكمة الاتحادية بقدر كاف من الصرامة اللجوء الى استخدام هذه السلطة.
为了防止滥用和违反法治原则,联邦最高法院对行使权力的方式认真监测。 - وفي الوقت الذي تفرض فيه قوانين متزايدة الصرامة على المهاجرين، ينبغي ألا نحيد عن الالتزام بالقيم الأساسية لحقوق الإنسان.
值此移民法日趋严格之际,我们不应背离对于人权根本价值观的承诺。 - وبالتالي، فإن الصرامة يمكن أن تقلل من فعالية المعاهدة في المدى البعيد عن طريق إضعاف الامتثال أو الطموح.
要求严苛会影响遵约情况或条约目标的实现,从而削弱条约的长期成效。 - تؤكد وجوب أن تخضع الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية لنفس الصرامة في الإدارة والتنظيم التي تخضع لها الوظائف الممولة من الميزانية العادية؛
强调指出所有预算外员额应与经常预算员额一样严格管理;
如何用الصرامة造句,用الصرامة造句,用الصرامة造句和الصرامة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
