查电话号码
登录 注册

الصانعة造句

造句与例句手机版
  • وبعد نهاية عام 2007، لن تواصل الشركات الصانعة تقديم الدعم لكثير من البرامجيات التي تستخدمها الأمانة حالياً، بما في ذلك نظم تشغيل الحاسوب الشخصي والخادوم.
    2007年底以后,制造商将不再支持秘书处目前使用的软件程序,包括个人计算机和服务器业务系统。
  • (ب) يستند افتراض الفريق لبلد المنشأ إلى اتساق علامات الشركة مع علامات الشركة المعروف دوليا أن الشركات الصانعة في الدول المشار إليها تضعها.
    b 专家组推测原产国的依据是样品上公司标记与国际上众所周知的相关国家制造商所用的公司标记是否一致。
  • (ز) ينبغي أن تكون المشاركة في الجلسة العامة، وهي الهيئة الصانعة للقرار في المنبر، مفتوحة لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية.
    (g) 全体会议应当是平台的决策机构,同时应当开放给联合国所有成员国以及区域经济一体化组织参加。
  • إضافة لذلك، ساعدت الاجتماعات رفيعة المستوى مع المؤسسات الصانعة الكبرى على زيادة ثقتها باليونيسيف وأدت إلى تحسين تفهم القيود التي تواجه الجانبين.
    此外,与主要厂家之间的高级别会议有助于提高它们对儿童基金会的信任程度,由此更好了解双方面临的制约因素。
  • وأثناء مراقبة الاستيراد أو التصدير أو النقل العابر، يتعين على الجهات الصانعة للسلعة أو المتجرة بها أو الناقلة لها إبراز الترخيص المناسب مع الإعلان عنها إضافة إلى المستندات المتصلة بالسلع.
    实施进口、出口、过境管制,生产商或贸易商或承运人必须出示货物的有关许可证、申报单和文件。
  • وبموجب أحكام العقد من الباطن كان على شركة كيسكا أيضاً أن تمتثل لشروط فترة الصيانة المنصوص عليها في العقد الرئيسي المبرم بين الشركة الصانعة ووزارة الري والزراعة.
    根据分包合同的规定,Kiska还需遵守Al-Sanea与灌溉和农业部所订主合同规定的维护期要求。
  • وأُشير كذلك إلى اللجوء إلى تقديم الحوافز الضريبية لتجار الجملة وتجار التجزئة وتقديم الإعانات المالية للشركات الصانعة باعتبارها طرائق أخرى غير مباشرة للمراقبة تلجأ إليها الدولة بهدف مراقبة أسعار الأدوية.
    控制药品价格的其他间接管制方法还有对制造商、批发商和零售商的税收鼓励和对制造商的政府补贴。
  • ' 5` تتاح الحقوق للجميع على قدم المساواة فيما يتعلق بمؤسسات الدولة الصانعة للقرارات الخاصة بالحقوق والمسؤوليات والمتعلقة باختصاصات سلطة الدولة "
    五. 在与有权决定权利与责任的国家机构和拥有国家权力的机构的关系方面,人人享有平等权利。 "
  • وقدمت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا اقتراحا سريع الأثر يتمثل في شراء 16 إبرة حفر للآلتين، وهو عدد مبني على تقديرات الجهة الصانعة بأنه تلزم لكل آلة 8 إبر حفر سنويا لكي يتحقق الاستخدام الأمثل للمعدات.
    这个数目的计算依据是,按照制造商估计,为优化使用设备,每台机器每年需要8枚刻针。
  • وينبغي للجنة، عند تقييمها، أن تطلب مشورة كتابية من الطرف المتقدم بالتعيين، يمكن أن تشمل مزيدا من المعلومات من الجهة الصانعة للبديل.
    甲基溴技术选择委员会在评估时应要求提名缔约方提出书面通知,这可包括一替代品的制造商所提供的任何补充信息和资料。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الصانعة造句,用الصانعة造句,用الصانعة造句和الصانعة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。