السلاسة造句
造句与例句
手机版
- (ب) ينبغي تبديل الجزء الثالث، المتعلق بعمليات التعداد وإدارتها، مع الجزء الثاني، المتعلق بمواضيع التعداد، حيث أن ذلك سيوفر قدراً أكبر من السلاسة والاتساق بين التعريف الوارد للتعداد وميزاته الأساسية، وتنفيذه؛
(b) 关于普查运作和管理的第三部分,在普查专题上要与第二部分对调,因为这将使普查定义和基本特征与普查实施之间的流程更加始终如一; - وعندما تكون إيرادات الضرائب من استخراج الموارد متقلبة، يمكن أن تراكم الحكومات فوائض الإيرادات في سنوات ارتفاع الأسعار وأن تحقق السلاسة في الإنفاق الحكومي في سنوات انخفاض الأسعار من خلال صناديق الحفاظ تثبيت أسعار السلع الأساسية.
来自资源采掘的税收收入具有波动性,政府可以通过商品稳定基金在资源价格高的年份累积收入盈余,在资源价格低的年份平缓政府支出。 - وأُخبر الوفد بأن لجنة رئاسية ولجنة توجيهية ستُنشآن حرصاً على تحقيق السلاسة في التنسيق، تدعمهما سبع لجان فرعية (بخصوص المسائل التقنية، والبروتوكول، والشؤون المالية، والإشهار، والنقل، والإقامة، والأمن).
代表团获悉,为了保证协调工作的顺利进行,将成立一个由七个小组委员会(技术、礼宾、财政、宣传、运输、住宿和安全)提供支助的总统委员会和指导委员会。 - وقام مكتب برنامج العراق ولجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية، من خلال جهود مشتركة لا تعرف الملل، بكفالة السلاسة في التحول نحو الإجراءات المنقحة في الموعد المحدّد.
伊拉克方案办公室、联合国监测、核查和视察委员会(监核视委)以及国际原子能机构(原子能机构)作出了坚决的共同努力,确保准时平稳过渡到订正的程序。 - وتركّز هذه التطبيقات تركيزا شديدا على رفع مستوى الكفاءة والفعالية من الناحية الإدارية الداخلية؛ وعلى توخّي السلاسة في عملية تقديم الخدمات إلى مستهلكي الخدمات العامة؛ وعلى تقديم الإدارة العامة الدعم لأنشطة الأعمال التجارية بشكل خاص.
这些应用过程的重点主要是,提高内部行政管理效率和效力;疏通向公共服务消费者提供服务的过程;以及具体来说,对商业活动提供公共行政管理支持。 - ويتيح الاقتراض، من ناحية للبلدان السعي إلى تحقيق أهدافها الاقتصادية مثل تمويل الاستثمارات وتحقيق السلاسة في الاستهلاك، ولكن المديونية، من ناحية أخرى، يمكن أن تترتب عليها أضرار، وبشكل عام، تعتمد آثارها على الكيفية التي تستخدم بها الموارد الجديدة.
一方面,各国能够通过借贷实现投资融资和促进消费等经济目标,但另一方面,举债又可能造成危害,而且总的看来举债的效力取决于新资源的利用方法。 - كما أن العلاقة التعاونية التي قامت بين العناصر الغوثية الفاعلة الدولية والوطنية ثم بين صفوف جميع المستويات الحكومية أكدت بدورها مزيدا من السلاسة في توزيع الإغاثة مع تبسيط إجراءات تحويل المسؤولية عن الأنشطة الإنسانية وأنشطة الانتعاش المبكر إلى الهيئات الحكومية الملائمة.
国际和国家救灾行动者以及各级政府之间开展合作,不仅加快了救灾物品的发放速度,还简化了向有关政府部门移交人道主义和早期恢复活动的程序。 - تطلب إلى الأمين العام أن يكثف الجهود الرامية إلى تعزيز نهج الإدارة القائمة على النتائج في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وإضفاء الطابع المؤسسي عليه، وذلك بهدف تحسين النتائج الإنمائية وزيادة الفعالية التنظيمية، بما في ذلك تبسيط نظم الإدارة القائمة على النتائج وإكسابها السلاسة والاتساق؛
请秘书长加紧努力,在联合国发展系统中加强和系统实施成果管理制,以改善发展成果,提高组织实效,包括简化、精简和统一成果管理制度; - 95- واعترفت الدراسة الاستقصائية عن الحكومة الإلكترونية في عام 2010، التي تجريها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بأن بمقدور الحكومة الإلكترونية أن تضفي شيئاً من السلاسة على توفير الخدمات العامة، ويمكن أن تساعد الحكومات في الاستجابة للمطالب المتزايدة على الخدمات العامة وسط بيئة مالية مفعمة بالتحديات.
经社部开展的2010年电子政务调查表明,电子政务可以增加提供公共服务的灵活性,帮助政府应对严峻的金融环境下日益扩大的公共服务需求。 - وأُشير أيضا إلى أن الخبراء التشغيليين المتفرغين مطلوبون لتقييم الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالمرافق الأساسية للمباني ولتنفيذ الاستراتيجيات المناسبة للصيانة والعمليات لكفالة السلاسة في إدخال المرافق في الخدمة وتسليمها بعد إتمام الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
行预咨委会还被告知,将需要专门业务专家评估未来与建筑物基本设施有关的需求,实施适当的维护和运营战略,以确保在战略遗产计划完成时对设施进行无缝调试和移交。
如何用السلاسة造句,用السلاسة造句,用السلاسة造句和السلاسة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
