الريبة造句
造句与例句
手机版
- وبدأ الحوار في جو من الريبة وعدم الثقة بين المشتركين وأمام خلفية من المظاهرات في الشوارع.
在街头有人抗议的情况下,对话在参加者互不信任和猜疑的气氛中开始。 - ويزداد ضعف المجتمعات والمجموعات اﻻجتماعية أكثر فأكثر مما يشكل حالة من الريبة وعدم اﻻستقرار اﻻجتماعي.
社会及社会群体会变得日益脆弱,造成一种动荡不安和社会不稳定的情况。 - فكيف يمكننا أن نوقف المناقشات بينما القواعد العسكرية للولايات المتحدة تثير الريبة بين الشعوب؟
在美国军事基地挑起各国人民之间的不信任的时候,我们如何能进行讨论呢? - وهذا الخلط يؤدي إلى مناخ من الريبة إن لم نقل التعصب الظاهر أو المستتر على مستوى المجتمع.
这种混乱在社会中造成了一种猜疑的气氛乃至明显或潜在的不容忍气氛。 - وهناك ظروف موضوعية تغذي مناخ الريبة هذا، بما في ذلك طابع الاستخدام المزدوج للتكنولوجيا النووية.
存在着一些促成此种不信任气氛的客观情况,包括核能技术的双重用途特性。 - ومن حيث الصياغة، لوحظ أن التوصية ينبغي أن تشير إلى حساب فترة الريبة " بأثر رجعي " .
作为措词问题,会上提出该条建议应当以追溯方式提及嫌疑期的计算。 - إن الريبة تخلق جواً من انعدام الأمن فيما بين الدول يؤدي بها إلى تكديس الأسلحة من أجل الدفاع عن النفس.
猜疑会在国家间制造不安全气氛,使这些国家积累用于自卫的武器。 - ولا يسمح لأي أجنبي بدخول البلد دون وثائق، أو بوثائق مزيفة، أو عندما يثير الريبة لدى سلطات الهجرة.
外国国民没有证件、持有伪造证件或移民局视为可疑的证件,不得入境。 - فالإفلات من العقاب في حالة دوفاليي من شأنه أن يرسخ نظرة الريبة التي ينظر بها العديد من الهايتيين إلى نظام العدالة في بلادهم.
杜瓦利埃案有罪不罚将加深许多海地人对司法系统的不信任。 - كما أن الريبة والخوف من الآخرين هو ما يجعل الدول تتسابق في امتلاك أحدث الأسلحة وأكثرها أثراً.
由于对他国怀有不信任和恐惧,使得国家相互竞争,追求最先进的现代武器。
如何用الريبة造句,用الريبة造句,用الريبة造句和الريبة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
