查电话号码
登录 注册

الذرات造句

造句与例句手机版
  • 25- كل مادة مؤلفة من ذرات، وبعض الذرات مستقر طبيعيا وبعضها الآخر غير مستقر.
    所有物质皆由原子构成。 一些原子是天然稳定的,其他一些则不稳定。
  • هي مصنوع من الذرات التي أتت من النجم كلها تمت إعادة تدويرها آلاف المرات, مثلك و مثلي.
    这些原子已经被循环使用千百回, 於是有了你也有了我,因此,只有我是存在的
  • الذرات الصغيرة التي تلتصق ببعضها وتتساقط بفعل مياه الأمطار، والغسل بالأمطار وهي الذرات الأكبر حجماً التي تتأثر بصورة مباشرة بهطول الأمطار.
    这种情况的发生可以通过两种不同的大气过程,即所谓的洗脱和雨洗。
  • الذرات الصغيرة التي تلتصق ببعضها وتتساقط بفعل مياه الأمطار، والغسل بالأمطار وهي الذرات الأكبر حجماً التي تتأثر بصورة مباشرة بهطول الأمطار.
    这种情况的发生可以通过两种不同的大气过程,即所谓的洗脱和雨洗。
  • كما أن ارتفاع درجات الحرارة الكبير في الأقاليم والناجم عن الذرات الممتصة يمكن أن يسبب اضطراباً في أنماط التوزيع الإقليمية مثل الأمطار الموسمية الآسيوية.
    由吸附微粒引起的区域大规模变暖也会扰乱区域环流模式,例如亚洲季风。
  • وعرض أفكارا ثورية تماما بشأن مسائل أساسية من قبيل وجود الذرات وطبيعة الضوء ومفاهيم الزمن والمكان والطاقة والمادة.
    他就像原子的存在、光的性质,以及时间和空间、能量和物质的概念这样的根本性问题提出了完全革命性的看法。
  • ومن الاعتبارات المهمة ما يتمثل في جعل التدابير المضادة جزءا من أنشطة الزراعة والحراجة لمنع الذرات الإشعاعية من النفاذ إلى السلسلة الغذائية (التربة والنبات والحيوان والإنسان).
    农业和林业活动中必须要包含对应措施这一部分,以防止放射性核素进入食物链(土壤-植物-动物-人体)。
  • وقد دفعت هياكلها القفصية الفريدة العلماء إلى استعمال الفراغ الموجود بداخلها في احتواء مجموعة متنوعة من الذرات التي يمكن حمايتها أو تسليمها لمواضع أخرى.
    它们独特的笼状结构促使科学家们利用它们的中空的内部来装载各种原子,然后把它们保护起来或运送到其他的地方。
  • التريتيوم ومركباته والمخاليط التي تزيد فيها بنسبة التريتيوم إلى الهيدروجين من حيث عدد الذرات بمقدار جزء واحد في الألف، والمنتجات والأجهزة التي تحتوي على أي من المواد السالفة الذكر.
    氚、氚化物和含有氚的氚混合物(其氚-氢原子比超过千分之一)以及其他含有任一上述材料的产品或装置。
  • وقد يحدث ذلك من خلال عمليتين في الغلاف الجوي معروفتين باسم الغسل (الذرات الصغيرة التي تلتصق ببعضها وتتساقط بفعل مياه الأمطار)، والغسل بالأمطار (وهي الذرات الأكبر حجماً التي تتأثر مباشرة بهطول الأمطار).
    在前一个过程中是粘附在一起并随雨水落下的小粒子,而在后一个过程中是直接受降雨影响的较大粒子。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الذرات造句,用الذرات造句,用الذرات造句和الذرات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。