الخمول造句
造句与例句
手机版
- وهذا الخمول ﻻ يشجع أيضا المجتمع الدولي على استخدام وسائل كبيرة في بوروندي سواء كانت دبلوماسية أو مالية أو مادية، ما لم توفر بعض الظروف اﻹطارية لعودة السلم.
此外,这种惰性也不利于国际社会对布隆迪作出任何重大投资,无论是作出外交努力还是资金或设备投资,除非恢复和平的某些关键条件能够具备。 - سيكون النجاح ممكنا باتخاذ تدابير متعددة الأطراف وعالمية تكون شفافة ومنسقة وموثوقا بها، وبخطط عمل محددة وترتيبات واقعية للتحقق، وبرامج التعاون الدولي التي تكسر حلقة الخمول والإحباط.
要想获得成功,就需要有透明、统一和可信赖的多边和全球措施、具体的行动计划和切实的核查安排以及打破无所事事和失望的循环的国际合作方案。 - وعلى الرغم من أن الاتفاق بشأن النُهُج يلوح في الأفق، ما زال التنفيذ بطيئا ولا تتوفر له الموارد الكافية وكثيرا ما يواجه تحديات بسبب حالة الخمول التي تفرضها بعض أعراف المجتمعات المحلية وتقاليدها وتاريخ تلك المجتمعات.
虽然在做法上正在出现共识,但执行工作滞后,资金不足,而且往往会因为一些社区习惯、传统和历史的惯性作用而面临各种挑战。 - ويحتاج الأطفال أيضاً إلى وقت الفراغ، الذي يُعرّف على أنه حيز زمني ومكاني خالٍ من الالتزامات أو التسلية أو التحفيز يمكن أن يختاروا ملأه بالنشاط أو الخمول كما يشاؤون.
儿童还需要闲暇,即没有任何义务、娱乐活动或刺激物的时间和空间,他们可以选择按照自己的意愿,以活动或不活动的方式填补这些时间和空间。 - ويشجعنا الرأي العام الدولي، وعياً منه بهذه الحقائق، على الخروج من الخمول الذي يبدو أننا نتخبط فيه بسبب اﻻعتقاد بأن خطر المحرقة النووية أصبح أكثر بعداً.
意识到这些事实,国际公众舆论鼓励我们从浑浑欲睡中清醒过来 -- -- 由于核灾难危险似乎变得较为遥远这一幻觉,我们似乎陷入了这种浑浑欲睡的状态。 - وتُسهم إصلاحات الرفاه الحكومية في دخول المزيد من النساء إلى سوق العمل، مما يقلل الخمول الاقتصادي ولكن ذلك يفضى إلى ضغوط تؤدي إلى ارتفاع معدلات البطالة في الوقت الذي يبدأ فيه السكان بهمَّة في البحث عن عمل.
政府的福利改革促使更多的妇女进入劳动力市场,减少经济不活动人数,但由于人们开始积极寻找工作,也构成失业率上升的压力。 - وفي نهاية المطاف، يشكّل الخمول والتقاعس عن العمل لمواجهة المخاطر المعروفة أكبر مخاطر الكوارث في حد ذاتهما، ولذلك يتعذّر تغيير النهج المتبع إزاء ذلك دون قيادة قوية على الصعيد العالمي والوطني والتنظيمي.
最终,惰性和在已知风险面前无所作为本身就是最大的风险,因此如果在全球、国家和组织层面上没有强有力的领导,就根本不可能改变做法。 - إن المشكلة الراهنة في مؤتمر نزع السلاح، تاريخيا، ليست جديدة، وإن كانت هناك محاولات متواصلة لإخفاء الطابع السياسي لهذا الخمول في هيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح، ومسائل فنية مثل النظام الداخلي.
从历史上说,裁谈会目前的问题不是新问题,但一直有人试图用议事规则等技术性问题来掩盖裁审委员会和裁谈会内部无所作为情况的政治性质。 - فكل توافق في الآراء لا يتسم بالكمال - أو مؤتمر يعود إلى حالة الخمول والجمود لعدة سنوات.
因此,裁谈会每个成员必须判断哪种选择对其安全考虑最有利:一个即使并不完美的工作方案(顾名思义,协商一致意见就不可能完美),还是回到一个多年来昏昏噩噩、停滞不前的会议上。 - ومع ذلك عندما تقدم المنظمة معلومات موضوعية وتقييمات، تقع مسؤولية القيام بإجراءات مباشرة بالفعل على عاتق فرادى الدول الأعضاء التي تخضع في بعض الأوقات إلى الخمول الناتج عن المصالح المتنافسة على الصعيدين الوطني والدولي.
然而,一旦组织提供了客观的信息和评价,实际采取直接行动仍是各会员国的责任 -- -- 而这有时会屈从于国家和国际级别的利益冲突导致的不作为。
如何用الخمول造句,用الخمول造句,用الخمول造句和الخمول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
