查电话号码
登录 注册

الخصومة造句

造句与例句手机版
  • ومن المؤكد أن الطرفين في ظل إجراءات الخصومة الجزائية المتبعة في القانون العام هما اللذان يحددان طريقة عرض قضيتيهما وعدد الشهود والمستندات، والقدر المطلوب من الإفادات.
    诚然,在普通法的辩论式刑事诉讼程序中,是由当事方决定其案件进行的方式、证人和证物的数目以及要引用多少证言。
  • والإجراءات المتبعة في محاكم زامبيا الجنائية هي إجراءات تقوم على نظام الخصومة وتفضي إلى شدةٍ لا داعي لها وإيذاء غير مباشر للضحايا من الأطفال ومن ثم لا تساعد الأطفال الضحايا والشهود.
    赞比亚刑事法院的程序具有对抗性,会导致儿童承受不当困扰和第二次伤害,因此不利于儿童受害人和证人。
  • يمكن للمشورة الزواجية اذا اتفق الطرفان أن تكون عظيمة الفائدة في حاﻻت الخصومة المنزلية . وهناك منظمات طوعية ممتازة تساعد اﻷزواج الذين يواجهون صعوبات .
    婚姻咨询 如果当事方同意,婚姻咨询在家庭暴力案中具有极为重要的意义,有各种极为出色的志愿者组织帮助有困难的夫妇。
  • المساواة بين طرفي الدعوى وإقرار إجراءات الخصومة من خلال منحهما الحق في تقديم المعلومات إلى المحكمة بشكل مباشر والدفع أمامها بعناصر إثبات البراءة أو الإدانة؛
    确保刑事诉讼中的诉讼平等和辩论,提供双方直接向法院提供信息的平等权利,并提供在法庭上证明其是否有罪的平等机会;
  • وقد التزم القضاة منذ البداية بكل أمانة بتوزيع المسؤوليات المعمول به في نظام الخصومة في ظل القانون العام وحبذوا الامتناع عن التدخل في طريقة العرض التي يختارها الطرفان.
    从一开始,法官就严格地尊重普通法对抗辩论制度所隐含的责任分配办法,同时倾向于避免干涉当事方选择的说明方式。
  • وهذا يدل على أن مسألة التمييز ضد المرأة منتفية، كما أن التمييز ضد الرجل منتف في اشتراط أكثر من رجل في بعض حالات الشهادة، وأما حين تتعارض شهادة رجل مع شهادة امرأة في الخصومة فشهادتهما متساوية.
    这证明歧视妇女的说法是不实之词,就如同在某些情况下要求一名以上男性提供证词并不等于歧视男性一样。
  • ونجاح هذا الحوار سيعتمد كثيرا على التزامنا بالتمسك بقيم عالمية مشتركة معينة، منها العدالة والمساواة، وعلى ثباتنا في القضاء على الخصومة والخلاف.
    这种对话的成功将在很大程度上取决于我们能否矢志表明我们重视某些共同的普世价值观,如正义和公平,以及我们是否有决心消除对抗和不和。
  • وقد يكون المتهمون من يوغوسلافيا السابقة ميالين إلى اختيار محامين يجيدون لغتهم، دون أن يكونوا، في بعض الحالات، على إلمام تام بنظام الخصومة المميز للقانون العام في المحاكم الجنائية أو بالقانون الجنائي الدولي.
    前南斯拉夫的被起诉人容易挑选讲自己语言的律师,但这些律师有时不完全熟悉刑事审判或国际刑法的普通法对抗辩论制度。
  • ويتضاعف الأمر بالنسبة للمحامين غير ذوي الخبرة في نظام الخصومة المتبع في القانون العام. وتترتب على ذلك درجة من عدم الفعالية في التمثيل تؤدي إلى إطالة أمد الإجراءات وتأخيرها.
    如果律师未曾受过普通法对抗辩论制的训练,情况便会更加严重,其结果是他们在法庭的陈述效率很低,往往延长和拖迟整个诉讼程序。
  • ومع ذلك، وعلى الرغم من نهج الخصومة الذي تتبعه بعض البلدان، فإن حكومته ستواصل التعاون مع هيئات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ولا تزال تأمل في إحراز تقدم من خلال الآليات والوسائل المناسبة.
    然而,尽管某些国家采取了敌对做法,伊朗政府将继续与联合国人权机构合作,并继续希望能够通过适当的机制和手段取得进展。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الخصومة造句,用الخصومة造句,用الخصومة造句和الخصومة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。