الحوكمة الديمقراطية造句
造句与例句
手机版
- إن عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتعلق بالقطاع العام مبني على مبادئ ومؤسسات الحوكمة الديمقراطية الأوسع نطاقا.
开发计划署关于公共部门的工作是基于民主治理更广泛的原则和机构。 - وينص المفهوم الجديد أيضا على أن الحوكمة الديمقراطية القائمة على النظام البرلماني هي ضمانة السيادة والأمن الوطنيين.
新概念还指出,依托议会系统进行民主治理是国家主权和安全的保障。 - وتهدف لجنة الإصلاح الدستوري إلى تعزيز الحوكمة الديمقراطية في سانت لوسيا، من خلال مشاركة جميع المواطنين في شؤون الدولة.
宪法改革委员会旨在通过全民参与国家事务改善圣卢西亚的民主施政。 - واصلت البعثة دعم المؤسسات والبرامج الرسمية في مجال الحوكمة الديمقراطية وإقامة العدل والتعاون الإنمائي.
特派团继续在民主治理、司法制度和发展合作领域向官方机构和各方案提供支持。 - ويتطلب بناء الحوكمة الديمقراطية أن تبذل الدول والمجتمع المدني والشركات والمجتمع الدولي والأفراد جهوداً جماعية.
而民主治理的建立需要国家、民间社会、企业界、国际社会和个人的集体努力。 - وتولى إدارة مناقشات الجلسة فيل ماتشيزا، مستشار شؤون السياسات ضمن فريق الحوكمة الديمقراطية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
这一节会议由联合国开发计划署民主治理小组政策顾问菲尔·马泽扎主持。 - وبينت المقترحات الحاجة لأن يتعامل برنامج العمل المقبل مع نضج الحوكمة الديمقراطية في سياقات مختلفة.
与会者建议在下一个行动纲领中需要解决民主治理在不同环境下充分发展的问题。 - ولا يُنظر إلى المساءلة كمؤشر على تحقُّق الحوكمة الديمقراطية فحسب، بل وكأداة لتحسين أداء المؤسسات وتقديم الخدمات.
问责不仅被视为民主治理的指标,也是改善机构业绩和服务提供状况的工具。 - وأُنجزت أعمال أيضاً لتعزيز الحوكمة الديمقراطية في الجماعة الكاريبية عن طريق إيفاد مراقب للانتخابات تابع للجماعة الكاريبية.
此外还通过部署一名加共体选举观察员开展了加强加勒比共同体的民主治理工作。 - 26- وينبغي للدول وغيرها من الجهات المعنية أن تنظر في الحوكمة الديمقراطية في سياق تنمية وعولمة محورهما الإنسان.
国家和其他利益攸关者应在以人为本的发展与全球化范围内考虑民主治理的问题。
如何用الحوكمة الديمقراطية造句,用الحوكمة الديمقراطية造句,用الحوكمة الديمقراطية造句和الحوكمة الديمقراطية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
