الجورجيون造句
造句与例句
手机版
- وعرض المسؤولون الجورجيون على فريق الرصد المشترك صورة رادار أظهرت أثر مسار يدل على دخول المنطقة من جهة الشمال الشرقي ثم الخروج من الاتجاه نفسه.
格鲁吉亚官员向联合监测组展示了一张打印的雷达图,图上显示出飞机从东北方进入该区域,随后又从原路飞离的一条轨迹。 - ورغم عدم ورود شكاوى بشأن المعاملة التي يلقاها الجورجيون من قوات الأمر الواقع المسلحة، يثور القلق إزاء عدة جوانب من عملية التجنيد، كالاستبقاء حتى اليوم التالي وأعمال التحرش.
尽管没有关于事实上的武装部队中格鲁吉亚人待遇方面的投诉,但征兵做法的几个特点引起关注,如通宵拘留和骚扰。 - وواصل المسؤولون الجورجيون من جهتهم اتهام الاتحاد الروسي بمحاولة ضم أراضي جورجية، وكرروا مطالبهم بإضفاء طابع دولي أوضح على كل من صيغة المفاوضات وصيغة حفظ السلام.
而格鲁吉亚官员则继续指责俄罗斯联邦企图吞并格鲁吉亚领土,并重申了格方关于使谈判及维和形式进一步国际化的要求。 - وشدَّد المشاركون الجورجيون مرة أخرى على المسؤولية التي تتحمَّلها روسيا بموجب أحكام القانون الدولي، بوصفها السلطة القائمة بالاحتلال، عن كفالة حماية حقوق جميع السكان وحرياتهم الأساسية في المناطق المحتلة.
格鲁吉亚与会者再次强调,根据国际法,占领国俄罗斯有责任确保被占领地区所有居民的基本权利和自由受到保护。 - وفي إطار الفريق العامل الثاني، بحث المشاركون الجورجيون في ما تجرُّه الأنشطة غير القانونية التي تقوم بها روسيا على خط الاحتلال وفي المناطق المتاخمة من تبعات على الأوضاع الإنسانية وحقوق الإنسان.
在第二工作组框架内,格鲁吉亚与会者讨论了俄罗斯在沿占领线及邻近地区的非法活动造成的人道主义和人权后果。 - وأضاف أن خبراء المنافسة الجورجيون يفيدون من المساعدة وتبادل الخبرة المقدمين من عدد من البلدان والوكاﻻت، وعلى اﻷخص منظمة التنمية والتعاون في الميدان اﻻقتصادي، ووكالة التنمية الدولية التابعة للوﻻيات المتحدة، واﻷونكتاد.
格鲁吉亚的竞争问题专家从许多国家和机构得到援助,并与它们交流经验,如经合发组织、美国国际开发署和贸发会议。 - بيريتشفيللي، والعالم في طب النفس د. اوزنادز، وغيرهم. ومن أحدث الإنجازات التي حققها الأكاديميون الجورجيون اكتشاف جمجمتين للإنسان تعودا إلى ما قبل التاريخ إذ يقدر عمرهما بنحو 1.7 مليون سنة.
格鲁吉亚学术研究人员最近取得的重大科学进展包括发现估计是170万年以前的两个史前直立人头盖骨(所谓的匠人)。 - وفي الفريق العامل الثاني، أكد المشاركون الجورجيون أهمية احترام حق المشردين داخليا في العودة الآمنة والكريمة ودعوا المشاركين الآخرين إلى اتخاذ خطوات ملموسة في هذا الاتجاه.
格鲁吉亚与会者在第二工作组强调,必须尊重境内流离失所者安全和有尊严地返回家园的权利,并呼吁其他与会者为此采取具体行动。 - وفي إطار الفريق العامل الثاني، أثار المشاركون الجورجيون مسائل متعلقة بالآثار المترتبة على أنشطة روسيا غير القانونية فيما يتعلق بالناحية الإنسانية وحقوق الإنسان على طول خط الاحتلال والمناطق المتاخمة له.
在第二工作组的框架内,格鲁吉亚与会者提出了关于俄罗斯沿占领线及邻近地区非法活动所带来的人道主义和人权后果的问题。 - وطالب المشاركون الجورجيون بأن يوقفَ الاتحادُ الروسي هذه الأنشطة غير المشروعة ويزيلَ آثارها لكونها أنشطة تفضي إلى تفاقمٍ خطير في الحالة الأمنية وتؤدي إلى انتهاكات واسعة لحقوق الإنسان وإلى معاناة شديدة.
格鲁吉亚与会者要求俄罗斯联邦制止和扭转这些非法活动,这些活动导致安全局势严重恶化,并引起广泛的侵犯人权行为和痛苦。
如何用الجورجيون造句,用الجورجيون造句,用الجورجيون造句和الجورجيون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
