查电话号码
登录 注册

التهجير造句

造句与例句手机版
  • وقبلت دائرة الاستئناف أيضاً بأنه في إطار ظروف معينة، قد يكفي التهجير عبر حدود قائمة بحكم الواقع كي يُعتبر ترحيلاً().
    上诉分庭也同意,在某些情况下跨越事实上的国界而发生的流离失所也足以构成递解出境。
  • 324- إن توصية المفوضة السامية بإيلاء مشكلة التهجير القسري كامل الاهتمام على سبيل الأولوية، لم يُستجب لها استجابة وافية.
    高级专员建议把强迫流离失所问题作为首要问题予以充分关注。 但是国家对此的反应一直不足。
  • وعبر ممثلو الأقليات عن قلقهم من الانتهاكات التي نسبوها إلى الأنشطة العسكرية وكذلك إلى عمليات التهجير القسري وإلى التمييز والفقر المدقع.
    少数群体代表对军事活动导致的侵权行为以及强迫流离失所、歧视和极端贫困表示了关注。
  • تشرّد الفلسطينيون بسبب تدمير الممتلكات ومصادرة الأراضي وإلغاء رخص الإقامة، فضلا عن التهجير في بعض الأحيان.
    巴勒斯坦人口流离失所,是因为财产遭到破坏,土地被没收,居住证被取消,以及不时遭到递解出境。
  • وكان الطلب على السخرة عاليا بشكل خاص في القرى الواقعة بالقرب من قواعد التاتماداو وفي مواقع التهجير وفي القرى الواقعة بالقرب من الطرق.
    在武装部队基地附近的乡村、安置地点和道路附近的乡村,对强迫劳动力的需求特别高。
  • التهجير المستمر للسكان اﻵمنين من قراهم ومنازلهم واﻻجتياحات واﻻعتداءات المتكررة كانت حصيلتها تهجير مئات اﻵﻻف من المدنيين.
    热爱和平的居民不断被迫离开自己的村庄和家园;由于不断受到入侵和袭击,成千成百的平民已经离开。
  • ولغاية اليوم حصلت الاتفاقية على 31 توقيعا وعلى 4 تصديقات، ومن المتوقع أن تمنع التهجير القسري وأن تحسن ظروف ضحاياه.
    迄今,公约已有31个国家签署,4个国家批准,预期可防止强迫流离失所并改善受害者的情况。
  • وإضافة إلى ذلك، فإن التهجير على نطاق واسع والتدمير الهائل للقرى والممتلكات والأراضي قد زاد من مشقة تحصيل القوت والرزق.
    此外,广泛流离失所、村庄、财产和土地大量被破坏,造成获取食物和收入的机会越来越难以确定。
  • وأفاد بعض الذين أجريت معهم مقابلات عن عمليات قتل حصلت في ولاية شان لدى بدء تنفيذ برنامج التهجير في الفترة 1996-1997.
    一些接受约谈的人作证说,在掸邦的杀戮是在1996至1997年大规模迁移方案开展时发生的。
  • وقد تعرضت هذه الأقلية إلى التهجير من أرضها على نحو مستمر بحيث لا يتمتع سوى 15 في المائة من أفرادها بحقوقهم في الأرض.
    一直以来,桑族都在不断被迫离开他们的土地,目前只有大约15%的人保住了他们的土地权。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التهجير造句,用التهجير造句,用التهجير造句和التهجير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。