查电话号码
登录 注册

التنصل造句

造句与例句手机版
  • فبالنسبة لنزع السلاح، استمرت الدول النووية في التنصل من اتخاذ خطوات إيجابية ملموسة في هذا المجال، باستثناء دولة واحدة.
    在裁军方面,核武器国家除一个国家外,继续推卸责任,在此领域采取重要积极的步骤。
  • ومنذ أسبوعين فقط، وجَّه وزير خارجية الولايات المتحدة الأمريكية السيد كولين باول نداء إلى مجلس الأمن بعدم التنصل من مسؤولية اتخاذ إجراءات حازمة.
    正在两周前,美国国务卿科林·鲍威尔呼吁安全理事会不要躲避采取坚决行动的责任。
  • بيد أن المادة 18 لا تشير إلى أن للشخص الذي يدين بمعتقد ديني حقاً محمياً في التنصل من الواجبات المشروعة للمجتمع الذي يعيش فيه.
    但是,第十八条并不意味着受宗教信仰驱使的人有权不受共同社会合理要求的约束。
  • ولا يمكنها التنصل من هذه المسؤولية بذريعة أنها تحتجزه بالنيابة عن حكومة العراق أو أنه غير محتجز داخل أراضي الولايات المتحدة.
    它不能以它是代表伊拉克政府拘押他的或他没有被拘押在美国领土上为由,否认这一责任。
  • ولا يجوز التنصل منها، عند الاقتضاء، إلا من قبل السلطة التنفيذية الوطنية، رهناً بالموافقة المسبقة لثلثي أعضاء مجلسي البرلمان.
    只有经过议会参众两院全体议员以三分之二多数批准,国家执行机构才能废除上述条约和协定。
  • وبالمثل، لا يسع الدول التنصل من واجباتها الدولية بالامتثال لنظم المعاهدات ذات الصلة لمنع الانتشار وحظر التجارب والاستخدام السلمي للتكنولوجيا النووية.
    同样,国家不能自行免除其遵守不扩散、禁试及和平利用核技术等相关条约制度的国际义务。
  • والواقع أن إثيوبيا تخطط على ما يبدو لاستخدام محاولتها غير القانونية التنصل من اتفاقي الجزائر لتجديد الأعمال القتالية.
    实际上,埃塞俄比亚似乎正计划利用其非法企图来废除两项《阿尔及尔协定》,以便恢复敌对行动。
  • ورغم التنصل من قرار الجمعية العامة السنوي، فإن ميانمار رحبت بالمبعوث الخاص للأمين العام، رزالي إسماعيل، 12 مرة في السنوات الأربع الماضية.
    尽管不赞同大会每年的决议,过去四年中缅甸共12次欢迎了秘书长特使拉扎利·伊斯梅尔。
  • (ب) وضع إجراء لرصد الأسر التي تعيش حالات متأزمة، بهدف منع ظاهرة التنصل من المسؤولية بين الآباء والتي تفضي إلى إهمال الأطفال وهجرهم؛
    制定监测处于危机状况家庭的程序,以便防止父亲不负责任而造成忽视和抛弃子女的现象;
  • 6-24 ومن المهم جداًّ أن يُبذَلَ كل جهد ممكن لتشجيع مجلس الأمن على ممارسة مسؤوليته عن الحماية -لا على التنصل منها.
    24 特别重要的是,应竭尽全力鼓励安全理事会履行 -- -- 而不是放弃 -- -- 它的保护责任。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التنصل造句,用التنصل造句,用التنصل造句和التنصل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。