التفويضات造句
造句与例句
手机版
- إدارة 190 تفويضا من تفويضات الشراء السارية في الميدان، بما في ذلك التفويضات إلى مديري ورؤساء دعم البعثات
在外地管理190份有效的采购授权书,包括向特派团支助事务主任和主管发放的授权书 - وفضلا عن ذلك، رغم أن اللجنة ميزت بين التفويضات والتوصيات، لم يجر التمييز بين ما ينتج عن ذلك من آثار بالنسبة لمسؤولية المنظمة.
此外,虽然委员会对授权和建议进行了区分,但是并未区分对组织责任的影响。 - ' 7` طلب إلى الأمانة تقديم استعراض عن هذه التفويضات بعد سنتين إضافيتين من التنفيذ وذلك أثناء الدورة العادية الثانية للمجلس في 2008.
㈦ 请秘书处经过再执行两年后,在2008年执行局第二届常会上审查这些授权。 - ويعزز مكتب العمليات والخدمات المؤسسية المساءلة المؤسسية بما في ذلك من خلال إصدار التفويضات الجديدة بالسلطة والاضطلاع بعمليات الامتثال والإشراف والإبلاغ.
企业服务和运行厅要加强全组织问责制,包括颁布新的授权、实现合规、监督和汇报。 - ووافق مكتب الأمم المتحدة في فيينا على توصية المجلس بتحديث جميع التفويضات المتعلقة بالمشتريات وإبلاغها بوضوح إلى جميع الموظفين المعنيين.
维也纳办事处同意审计委员会建议,即更新所有采购授权,并明确通知所有相关工作人员。 - وخاصة التفويضات القطرية - التي يجري استعراضها من جانب مجلس حقوق الإنسان.
她希望了解报告员对授权 -- -- 尤其是特别程序的国家授权有何看法。 目前这些授权正在人权理事会进行审查。 - دمجت منظمة الصحة العالمية آلياتها المتعلقة بتفويض السلطة دمجاً تاماً في نظامها الخاص بتخطيط الموارد المؤسسية، إلى مستوى شمل حتى التفويضات الفرعية المتعددة.
世卫组织将其层层授权机制充分融入机构信息资料规划体系,甚至低达多重次级授权级。 - وافق مكتب الأمم المتحدة في فيينا على توصية المجلس بتحديث جميع التفويضات المتعلقة بالمشتريات وإبلاغها بوضوح إلى جميع الموظفين المعنيين.
联合国维也纳办事处同意审计委员会建议,即更新所有采购授权,并明确通知所有相关工作人员。 - أما الاحتياج الثاني فيتمثل في ضرورة الاستجابة بشكل مناسب للطابع المتغير للصراعات من خلال منح التفويضات الملائمة لعمليات الأمم المتحدة للسلام.
另一项必须履行的责任是通过联合国和平行动的适当任务规定恰当地对冲突的发展性质作出回应。 - ويُصدر الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي تفويضاً بسلطة الشراء إلى وكيل الأمين العام للدعم الميداني، الذي، بدوره، يُصدر التفويضات إلى البعثات.
主管中央支助事务助理秘书长授予主管外勤支助事务副秘书长采购权力,由后者再授权给特派团。
如何用التفويضات造句,用التفويضات造句,用التفويضات造句和التفويضات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
