查电话号码
登录 注册

التعقيب造句

造句与例句手机版
  • ودعت المقررةَ الخاصة إلى تقديم المزيد من التعقيب على العراقيل التي تحول دون الحصول على الإقامة أو الجنسية في بلدان المقصد، بما فيها تلك التي تتاح فيها فترة للتفكير والنقاهة.
    特别报告员应邀进一步评论在目的地国家,包括在那些提供考虑和恢复期的国家获得永久居留权或公民权的障碍。
  • 63- وفي معرض التعقيب على حلقة النقاش، أعرب ممثِّل إحدى الدول الأطراف عن تأييد بلده القوي لآلية الاستعراض وأكَّد أنَّ عملية استعراض جهود مكافحة الفساد في بلده كان لها أثر إيجابي.
    一个缔约国在就专题小组讨论发表意见时表示大力支持审议机制,并强调该审议对本国反腐工作产生了积极的影响。
  • وفي إطار التعقيب بإسهاب على العملية التحضيرية للتصديق، شدد ممثلو الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي وشرطة بعثة الأمم المتحدة على الشفافية في تقييم الشرطة الوطنية، الذي أجري من خلال طرائق تقررت بشكل مشترك.
    在阐述认证筹备工作时,国家警察和联东综合团警察的代表强调通过共同制订的方式对国家警察进行的透明评估。
  • 166- وبعد الانتهاء من الزيارة، يُعد أمين المظالم تقريراً مشفوعاً بتوصيات أو حلول مقترحة ويبعثه إلى المرفق (إلى صاحب المرفق أو السلطة المختصة) من أجل التعقيب عليه.
    在访问结束后,监察员准备一份报告,并附有建议或建议采取的补救措施,并将报告发给机构(或其设立者或主管部门)以征求意见。
  • (ب) هل ترغب اللجنة في التعقيب على التنفيذ المقترح للتوصيات الدولية للإحصاءات الصناعية لعام 2008 عن طريق حلقات عمل إقليمية لبناء القدرات، ووضع منهاج عمل قائم على المعارف؟
    (b) 对拟议通过举办区域能力建设讲习班以及开发知识平台来实施2008年关于工业统计的国际建议,委员会是否希望加以评论?
  • ولذلك سأقتصر على التعقيب على بعض المسائل التي نعتبرها ذات أهمية بالنظر إلى الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام، والذي كما ذكر متكلمون سابقون يتضمن أفكارا جريئة ومبتكرة.
    因此,我仅针对秘书长报告中的意见和建议,谈一些我们认为重要的问题。 前面发言者已经指出,秘书长的报告提出了大胆和新颖的设想。
  • (ج) وقد أُبقي المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو على علم بهذه التطورات خلال زياراته والتُمس منه التعقيب والتوجيه بشأن المسائل المتصلة بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لدى اليونيدو.
    (c) 工发组织外聘审计员在访问期间,随时向他通报了情况并就工发组织实施《国际公共部门会计准则》的相关问题征求他的意见和指导;
  • وهذا هو المجال الوحيد الذي يكون فيه للمحاكم المدنية الأسبقية على المحاكم العسكرية نظرا إلى أن الحالة الأخرى المنصوص عليها هي التعقيب في حالة عقوبة الاعدام بسبب الخيانة في أوقات الحرب، وهي حالة لا تنطبق.
    这是民事法庭对军事法庭占有优势的唯一领域,因为该条所规定的另一情况是关于撤消对战时叛国行为的死刑判决的上诉,与本问题无关。
  • وقد أدت شبكات النقل العالمية، واستخدام الحاويات، وتزايد استخدام التعقيب في النقل عبر محاور المطارات والموانئ إلى وضع تتمتع فيه كافة المراكز الحضرية تقريباً بنوع أو آخر من سبل الاتصال بالأسواق العالمية.
    全球运输网络、集装箱化、以及越来越多地利用枢纽航空港和海港转运造成这样一种情况,即实际上所有的城市中心都与全球市场有某种的运输联系。
  • أولا وقبل كل شيء، يُستحسن لدى الإعلان بأن أرمينيا دعت إلى تطوير التعاون الإقليمي التعقيب بأن هذه التصريحات صاحبتها سياسة اعتداء على إقليم دولة أخرى ذات سيادة واحتلاله، وهذه الدولة هي أذربيجان.
    第一,在宣称亚美尼亚倡导发展区域合作的同时,最好补充说明,伴随这些声明的是亚美尼亚对另一个主权国家,即阿塞拜疆的侵略和领土占领政策。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التعقيب造句,用التعقيب造句,用التعقيب造句和التعقيب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。