查电话号码
登录 注册

التآلف造句

造句与例句手机版
  • الماركسي اللينيني من التآلف الحاكم وقام مع حزب المؤتمر النيبالي و 16 حزبا سياسيا آخر، بمطالبة الرئيس رام باران ياداف بالتدخل وإلغاء قرار عزل قائد الجيش.
    随后,尼共(联合马列)与尼泊尔大会党等其他16个政党一道退出联合政府,要求拉姆·巴兰·亚达夫总统进行干预,撤消解除陆军总参谋长职务的决定。
  • برامج التأمين الاجتماعي القائمة على التضامن تساعد على دعم التلاحم الاجتماعي وبناء التآلف - ويمكن لزيادة التغطية لأنظمة التأمين الاجتماعي الرسمية أن تساهم من نواحٍ كثيرة في تحقيق العديد من الأهداف الإنمائية للألفية.
    基于团结的社会保障方案帮助促进社会和谐和建立联盟。 扩大正规的社会保障方案的覆盖面,可有助于以许多方式实现若干项千年发展目标。
  • فإمكانية حدوث هذا التضارب أو التنافر، إذا اقترن بعدم إمكانية التنبؤ والبطء في اعداد التفسيرات القضائية قد تضعف من أثر التآلف والتناغم المحقق، الذي تمخض عنه اعتماد اتفاقية الأمم المتحدة للمبيعات على نطاق واسع.
    这种可能引起的不一致,加上司法上的解释难以预测和阐述过程缓慢,都可能破坏各国广泛采用《联合国销售公约》所产生的协调一致效果。
  • ولن يتحقق هذا التآلف إﻻ بتقارب العقول، الذي لن يحدث بدوره إﻻ إذا أمعن القيمون على الثقافة التفكير ﻹدراك المعنى الحق لتصور اﻵخر ولشرح هذا التصور لشعوبهم.
    人心一致只能通过精神上接近才能实现,而要做到精神上接近,只能由各种文化的主持者真正进行思考,相互理解其他文化的真实含义,并把它讲解给自己的人民。
  • ولمنع حدوث مصائب جديدة، ولكي يعود الاستقرار إلى العراق ويستتب الأمن في هذا البلد، من الضروري تحقيق التآلف والوحدة بين جميع العراقيين بصرف النظر عن انتمائهم العرقي أو الديني.
    为了防止新的悲剧发生,为了使伊拉克能够恢复稳定并确保该国境内的安全,现在有必要实现国内和谐,并实现全体伊拉克人之间的团结,不论其种族或宗教背景如何。
  • وأردف قائلاً إن هدف مشروع القرار هو عكس اتجاه هذه الظاهرة وحماية الأديان والمعتقدات الأخرى من التعرض لتمييز مماثل وإشانة سمعة لها عواقب وخيمة بالنسبة لحياة الأفراد ولعلاقات التآلف بين الطوائف والدول.
    本决议草案的目标是要改变这种现象,防止其他宗教和信仰遭受类似的歧视和诽谤,这种歧视和诽谤无论是对个人生活还是对社区与国家之间的和谐关系都造成了破坏性后果。
  • ومن ثم، فإن الحكومة الاتحادية قد زادت من تكثيف جهودها الرامية إلى تهيئة أماكن للعمل تتميز بمواتاة شؤون الأسرة، وذلك في سياق " التآلف مع الأسرة " .
    因此,在 " 家庭联盟 " (Allianz für die Familie)的框架范围内,联邦政府进一步加强了工作场所关爱家庭方面的工作。
  • 18- وفيما يتعلق بوضع برنامج وطني لمكافحة العنصرية والتمييز، شرعت اللجنة الرئاسية لمكافحة ممارسة التمييز والعنصرية ضد الشعوب الأصلية في غواتيمالا في وضع سياسة للدولة من أجل تحقيق التوازن والحياة المشتركة القائمة على التآلف (Política de Estado para el Equilibrio y Convivencia Armónica) تشارك فيها المؤسسات الحكومية ومنظمات المجتمع الدولي.
    关于拟定制止种族主义和歧视的国家方案问题,总统委员会已开始制定一项平等与生活和谐国家政策,政策涉及到政府机构和民间社会组织。
  • ويمكن تكميل هذه الإحاطات أيضا بمعتكف على مستوى الموظفين التنفيذيين يُنظَّم بعد ستة أشهر تقريبا من تعيينهم بما يسمح لجميع كبار الموظفين الجدد بتبادل الخبرات وبتحقيق مزيد من التآلف مع ثقافة المنظومة والتحديات الراهنة والشواغل المشتركة.
    这些情况介绍还可以得到补充,办法是所有新的高级工作人员在任命约六个月后参加一次主管级别务虚会,以便交流经验,进一步熟悉组织文化、目前的挑战和共同关注的问题。
  • وأضاف إن مشروع المادة 3، المتعلق بسيادة الدول التي لديها طبقات مياه جوفية سوف يرجع بالمجتمع الدولي حوالي 118 سنة إلى الوراء، زمن مذهب التآلف لعام 1895، الذي شجع الدول على التذرع بالسيادة على المجاري المائية غير الملاحية لتبرير الممارسات الضارة تجاه الدول المجاورة.
    有关含水层国主权的第3条草案使国际社会倒退了近118年,又回到1895年的哈蒙论。 该理论鼓励各国以对跨界非航行水道的主权为借口,对邻国采取有害行动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التآلف造句,用التآلف造句,用التآلف造句和التآلف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。