查电话号码
登录 注册

الانطلاقة造句

造句与例句手机版
  • 40- وتقدَّر حالياً تكاليف الانطلاقة السريعة لآلية التنمية النظيفة في الفترة 2002-2003 التي تمت تغطيتها من الموارد الخارجة عن الميزانية الأساسية بما يصل مجموعه إلى 1.55 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    为2002-2003年迅速启动清洁发展机制由核心预算外资金所支付的费用目前估计总额为155万美元。
  • ولذلك، نحث الأطراف المهتمة بالنزاع على أن تستخدم نفوذها الكبير لتحقيق الانطلاقة التي تشتد الحاجة إليها والتي ستيسر إيجاد حل يكون مقبولا لجميع الأطراف.
    因此,我们促请争端的有关当事方,利用其巨大影响力以便实现非常需要的突破,这将促进找到所有当事方都可以接受的解决办法。
  • وقد تركز عمل البرنامج أساساً على تيسير الانطلاقة السريعة لآلية التنمية النظيفة وعلى وضع نظم السجلات اللازمة لتفعيل نظام تداول أرصدة الانبعاثات في إطار بروتوكول كيوتو.
    这项工作主要侧重于一方面促进清洁发展机制迅速启动,另一方面发展实施《京都议定书》之下的排放量贸易制度所需登记册系统。
  • وقد شهدت الانطلاقة التاريخية للمحاكمة الأولى في المحكمة تنفيذ تدابير صارمة لضمان العملية المستحَقّة، واحترام حقوق المتهمين، بينما كان يجري تنفيذ أساليب فعالة لحماية الضحايا والشهود أيضاً.
    刑院首次审判的历史性启动见证了为确保适当程序、尊重被告权利而采取了严格措施,同时还实施了保护受害者和证人的有效措施。
  • وقد شكلت تلك القرارات، التي صدرت عن هذه الهيئة الدولية التي تمثل جميع ثقافات العالم ومذاهبه وشعوبه، الانطلاقة الرسمية للحملة الدولية ضد الإرهاب.
    我们这个代表所有人类文化、意识形态和种族特点的世界组织所通过的这组决议,为发起目前进行中的全球打击恐怖主义运动建立了正式舞台。
  • وقد سجلت عملية الانضمام إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية على نطاق عالمي المزيد من التقدم؛ وألمانيا على ثقة من أن الانطلاقة الجديدة لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ستكفل تنفيذ الاتفاقية تنفيذا كاملاً ومتوازناً.
    《禁止化学武器公约》已更接近普遍参加;德国坚信,禁止化学武器组织开创的新起点,将确保全面且平衡地执行此项公约。
  • وتتيح السنة الدولية للغابات فرصة ومنصة لبدء تلك الانطلاقة في مجال المعلومات والاتصالات في القطاع الحرجي من أجل زيادة التوعية وتعزيز وضع السياسات من خلال تحسين تبادل المعلومات والمعارف.
    国际森林年为在森林部门发起这一信息和通信活动创造机遇和平台,以便通过改善信息和知识共享提高认识,增强政策拟定工作。
  • وارتكزت هذه الانطلاقة الجديدة على التصدي للإنكار الضمني لحق البلدان الفقيرة والمجتمعات والأسر الفقيرة والأطفال الفقراء في التعليم، الناجم عن عدم وجود سُبُل انتصاف من الاستبعاد من التعليم بسبب الفقر.
    这种反转趋势是由于反对隐含地否定贫穷国家、社区、家庭和子女的教育权,人们因贫穷而被排斥接受教育,但对此却得不到补救。
  • وبالإضافة إلى الرسوم وإلى تحويل داخلي، فإن المبلغ الإجمالي الذي أصبح بصورة تدريجية متاحاً لأغراض الانطلاقة السريعة لآلية التنمية النظيفة، ومعظمه مع نهاية فترة السنتين 2002-2003 قد بلغ 3.55 مليون دولار.
    与收费和内部转帐加在一起尤其是接近2002-2003两年期结束时,可用于清洁发展机制迅速启动的总金额为355万美元。
  • وإضافة إلى ذلك، أعطى الصندوق الانطلاقة في عام 2000 لدليل موجه لمديري البرامج بشأن الرصد والتقييم، وذلك بمبادرة من مكتب المراقبة والتقييم وأفرقة الدعم القطري الأعضاء في شبكة التقييم.
    另外,2000年,作为监督和评价办公室及评价网的国家技术服务小组成员的一项倡议,人口基金推出了方案管理人监测和评价工具袋。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الانطلاقة造句,用الانطلاقة造句,用الانطلاقة造句和الانطلاقة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。