الانتفاضات造句
造句与例句
手机版
- لقد هزت الانتفاضات في تونس ومصر أسس هذا النموذج من الأنظمة، وحركت المذبحة الشهيرة في بنغازي المجتمعَ الدولي لاتخاذ إجراءات للدفاع عن قيم وأهداف الأمم المتحدة.
突尼斯和埃及的动荡动摇了这一模式的根基,臭名昭着的班加西大屠杀促使国际社会采取行动,扞卫联合国的价值观和宗旨。 - وقال إن النزاع الإقليمي بشأن الصحراء قد أخذ منحىً جديداً في الأسابيع الأخيرة بسبب الانتفاضات التي تقودها في مخيمات تندوف حركة الشباب من أجل التغيير.
随着廷杜夫难民营在一场要求变革的青年人运动的引领下爆发起义,关于撒哈拉的区域争端在最近几个星期内出现了新的转机。 - وقد ساهمت هذه السلسلة في الانتفاضات العربية بطريقة متواضعة، بأن أتاحت على أوسع نطاق تقييماً صريحاً وجريئاً ومتسماً بأعلى درجات الموثوقية لحالة التنمية في المنطقة.
《阿拉伯人类发展报告》系列把对该地区发展状况的坦率、大胆和高度可信的评估广为传播,从某种程度上说推动了阿拉伯起义。 - 21- وتابع قائلا إنَّ توقيت هذا البرنامج مناسب في ضوء الأحداث الأخيرة التي يشهدها العالم العربي وسيكون له أثر حاسم في حل المشكلات ذات الصلة بالشواغل التي أثيرت أثناء الانتفاضات الشعبية.
考虑到阿拉伯世界最近发生的事件,该方案是及时的,将有助于解决与民众游行抗议期间所提出的种种关切有关的问题。 - وقد وثقت منظمة رصد حقوق الإنسان في التقرير العالمي لرصد حقوق الإنسان لعام 2011 حالات الاختفاء التي حدثت في الصين، وفي الشرق الأوسط خلال الانتفاضات الديمقراطية، وفي مناطق الصراع مثل سري لانكا والشيشان.
人权观察《2011年世界报告》记录了在中国、中东民主起义期间以及斯里兰卡和车臣等冲突地区发生的失踪案件。 - والدرس المستفاد من هذه الانتفاضات هو أن أفريقيا بحاجة إلى مزيد من التوعية بالالتزامات الناشئة من الوطنية المدنية والوطنية القومية، وسيادة القانون، والحوكمة الرشيدة، والثقافة الديمقراطية، والتسوية السلمية للنزاعات دون عنف.
这些激变带来的教训是,非洲需要深入了解公民和国民爱国义务、法治、善政、民主文化和不用暴力友好解决冲突的方式。 - إذ تشير إلى أن الانتفاضات الشعبية الساعية إلى توطيد الديمقراطية، التي انتشرت في أنحاء الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، تشكل التطور الاجتماعي والسياسي الأبرز الذي حفلت به الأشهر التي سبقت انعقاد الجمعية 124،
注意到在中东和北非要求巩固民主的人民起义有如星火燎原,是第124届大会开会前几个月最引人注目的社会和政治发展, - إن الانتفاضات والاحتجاجات التي وقعت مؤخرا في كثير من البلدان والمدن بمختلف أنحاء العالم كشفت عدم صحة مقولة أن من الممكن تحقيق الاستقرار والتقدم الاقتصادي والاجتماعي بمعزل عن حقوق الإنسان.
D. 促进人权 56. 最近全球许多国家和城市发生的动荡和抗议,揭穿了在抛开人权情况下可以实现稳定与经济社会进步的谬论。 - وقد صُمِّم البرنامج واستهل في تنفيذه قبل انطلاق الانتفاضات العربية في عام 2011، في وقت كان فيه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ضمن الحفنة المحدودة للغاية من منظمات المعونة التي تحاول تشجيع الحكم الرشيد في المنطقة.
这个方案的制定和启动都在2011年阿拉伯之春之前,当时,开发署是少数几个试图促进这个区域善治的组织之一。 - ويشدد الوزير والممثلة السامية بوجه خاص على أن الانتفاضات الحالية في بلدان المنطقة لا ينبغي أن تستخدم كسبب للإبقاء على حالة الطريق المسدود الذي بلغته الجهود الرامية إلى بناء سلام شامل ودائم في الشرق الأوسط.
外交部长和高级代表特别强调,不得以该区域国家目前的动乱为借口,维持在实现中东全面和持久和平方面存在的僵局。
如何用الانتفاضات造句,用الانتفاضات造句,用الانتفاضات造句和الانتفاضات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
