الاستغراب造句
造句与例句
手机版
- وليس ثمة ما يدعو إلى الاستغراب من أن العنف الأهلي أكثر انتشارا، وأيضا أكثر تكرارا، في المجتمعات الأفقر، وخاصة عندما تكون الحكومات غير راغبة أو غير قادرة على بذل جهود تكفل الحماية الاجتماعية وتعزز التكامل الاجتماعي.
较贫穷的社会,特别是政府不愿意或无力负担社会保护或促进社会融合的社会,更普遍存在并且也更可能反复发生国内暴力,这并不令人感到惊讶。 - وهذه المعلومات متاحة للعموم، وإنه لمما يدعو إلى الاستغراب ألا يكون الخبراء في هذا المجال على علم بعملية تسجيل طائرة تتخذ من رواندا مقرا لها أو تعمل خارجها، بعد مرور أكثر من سبعة أشهر على توليهم مهامهم.
这些资料都已公开,奇怪的是,这个领域的专家们在履行任务超过七个月后居然会对以卢旺达为基地或在卢旺达境外运作的飞机的登记程序一无所知。 - ومن الاستثناءات التي تجدر الإشارة إليها التقارير الاستقصائية في جمهورية تنـزانيا المتحدة التي تبيّن مشاركة النساء في التعاطي، وهو أمر يثير الاستغراب بالنظر إلى التاريخ الطويل لتعاطي هذا العقار باعتباره مشكلة تخص الذكور في المقام الأول.
这种情况的一个显着例外是,坦桑尼亚联合共和国的调查报告表明妇女参与药物滥用,考虑到长期以来药物滥用主要是一个男性问题,这点是令人吃惊的。 - وهكذا، وكما سبق الإشارة إليه في السنوات الأخيرة، فإنه من دواعي الاستغراب أن تكون محكمة العدل الدولية، التي يصفها الميثاق بأنها الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة، هي الهيئة القضائية الدولية الرئيسية الوحيدة التي لا تتلقى هذا الشكل من المساعدة.
这样,正如近年来多次指出,令人惊讶的是,《宪章》指定为联合国主要司法机构的国际法院,是唯一没有得到这种协助的主要国际性法院或法庭。 - ومن الأمثلة التي تثير الاستغراب هو قيام مندوبي الولايات المتحدة وبريطانيا في لجنة (661)، عند نظرهما بعقود لتوريد أربع وحدات غازية متشابهة مع إحدى الشركات، أن قاما بتعليق عقدين والموافقة على العقدين الآخرين.
举一个令人惊讶的事例:在审查与一家公司签定的供应类似的瓦斯发电机组的合同时,委员会里的美国代表和联合王国代表把两个合同搁置,然后核准另外两个合同。 - والأمر الذي يبعث على الاستغراب هو أن الاتحاد الروسي يعظ دولاً أخرى حول الأخلاقيات في حين أن جيشه النظامي يشن حملة عسكرية شاملة ضد دولة جورجيا ذات السيادة ويقصف السكان المدنيين بكل ما لديه من معدات في كامل أراضي جورجيا.
令人吃惊的是,俄罗斯联邦居然同其他国家侈谈道义,而其正规军正在对主权的格鲁吉亚展开全面军事行动,动用一切手段,在格鲁吉亚全境轰炸平民。 - ومما يدعو إلى الاستغراب الشديد أن هذا قد حدث على الرغم من انتهاء الحرب الباردة. فكان يمكن للمرء أثناء الحرب الباردة أن يُحاج بأن دولتين عظميين حائزتين للسلاح النووي تحتاجان إلى أسلحة لضمان التدمير المتبادل من أجل الدفاع عن نفسيهما في مواجهة بعضهما البعض.
最令人惊讶的是,这发生在冷战已经结束之后;因为冷战期间有人可以争辩说:两个主要核武器国家需要这种确保相互摧毁的武器,彼此防卫。 - نظرا لأن جودة المعونة عامل حاسم في تحقيق نتائج التنمية المستدامة، فإنه لمن دواعي الاستغراب ألا تكون وضعت قبل المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المعقود في مونتيري، المكسيك خطة متضافرة لتحسين فعالية المعونة.
考虑到质量和实效是取得可持续发展成果的关键因素,令人惊奇的是,2002年在墨西哥蒙特雷召开发展筹资问题国际会议以前竟然一直没有制定改善援助实效的协调一致议程。 - متعارضة في بعض الأحيان - حول كيفية المضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح النووي، وهو أمرٌ لا يثير الاستغراب لأن هذه الاختلافات هي التي منعت إحراز تقدم في مؤتمر نزع السلاح لما يقرب من عقدين.
这些文件和建议表明对如何推进核裁军谈判问题存在不同的----有时甚至对立的----看法。 这不足为奇,因为正是这些分歧将近20年来一直阻碍着裁军谈判会议取得进展。 - ومما يثير الاستغراب أيضاً أن مقدّمي مشروع القرار يدعون السلطات السورية إلى تنفيذ خطة العمل التي وضعتها جامعة الدول العربية بشأن الوضع في بلده في حين أن بلده قد وقّع بالفعل على الوثيقة وأعرب عن ترحيبه باللجنة المكلّفة بمتابعة المبادرة.
同样令人惊讶的是,提案国请叙利亚当局执行阿拉伯国家联盟就叙利亚国内局势提出的行动计划,而叙利亚已经签署了这份文件,并欢迎负责推进此项倡议的委员会来访。
如何用الاستغراب造句,用الاستغراب造句,用الاستغراب造句和الاستغراب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
