الارتحال造句
造句与例句
手机版
- مستشار قانوني، مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال (1993-1995).
联合国跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群会议法律顾问(1993年至1995年)。 - مستشار قانوني، اجتماع طوكيو لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال (1995).
联合国跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群会议东京会议法律顾问(1995年)。 - وتشمل هذه الموارد المياه الجوفية والرواسب المعدنية، كالنفط والغاز، والأنواع الكثيرة الارتحال في البر والجو والبحر.
其中包括地下水、矿藏(如石油和天然气等)以及陆地、空中和海洋中的移栖物种。 - وهي صفة لصيقة بحضارة الارتحال في عالم اليوم؛ لذلك رحبوا بالجهود التي تبذلها الدول للحفاظ على ثقافة وتقاليد الارتحال وتطويرها في المجتمعات الحديثة.
因此,他们欢迎各国努力在现代社会中保护和发展游牧文化和传统。 - وهي صفة لصيقة بحضارة الارتحال في عالم اليوم؛ لذلك رحبوا بالجهود التي تبذلها الدول للحفاظ على ثقافة وتقاليد الارتحال وتطويرها في المجتمعات الحديثة.
因此,他们欢迎各国努力在现代社会中保护和发展游牧文化和传统。 - وهي صفة لصيقة بحضارة الارتحال في عالم اليوم؛ لذلك رحبوا بالجهود التي تبذلها الدول للحفاظ على ثقافة وتقاليد الارتحال وتطويرها في المجتمعات الحديثة.
为此,他们欢迎各国努力在现代社会中保存和发展游牧文化和传统。 - وهي صفة لصيقة بحضارة الارتحال في عالم اليوم؛ لذلك رحبوا بالجهود التي تبذلها الدول للحفاظ على ثقافة وتقاليد الارتحال وتطويرها في المجتمعات الحديثة.
为此,他们欢迎各国努力在现代社会中保存和发展游牧文化和传统。 - مستشار قانوني، اجتماع جنيف لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال (1995).
联合国跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群会议日内瓦会议法律顾问(1995年)。 - وأخيرا، تعد إمكانية العمل بصورة شرعية في الخارج، من منظور المهاجرين أفضل من بديل الارتحال أو العمل بصورة سرية.
从移徙者来说,如果能够合法地在海外工作,总比偷偷摸摸的移徙和工作要好。 - ولاحظ المؤتمر مع القلق أن الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال يجري استغلالها واستنفادها بشكل مفرط .
会议关切地指出,跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群遭到过度捕捞并出现枯竭。
如何用الارتحال造句,用الارتحال造句,用الارتحال造句和الارتحال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
