الإفشاء造句
造句与例句
手机版
- ومن أجل ضمان الاتساق مع أحكام القانون النموذجي ذات الصلة التي تتناول مثل هذا الإفشاء المسموح به تورد الفقرة (2) من المادة استثناءات من هذا الحظر العام.
为了确保与《示范法》中述及此类可予披露的情形的有关条文保持一致,本条第(2)款列出了一般禁止规定的例外情况。 - وتحترم الجهة القائمة بالمراجعة وموظفوها طابع الحصانة من الإفشاء والسرية لأي معلومات مصنفة كذلك تقدم إليهم ولا يستخدمونها إلا فيما يتعلق مباشرة بالقيام بمراجعة الحسابات.
审计人及其工作人员应尊重所调阅的此类资料的非公开和机密性质,除与进行审计工作有直接关系的情况外,不得利用此类资料。 - وللجهة القائمة بالمراجعة أن توجه انتباه المحكمة واجتماع الدول الأطراف إلى أي امتناع عن إطلاعها على معلومات مصنفة بأنها تتمتع بالحصانة من الإفشاء وترى أنها ضرورية لأغراض مراجعة الحسابات.
审计人未获准调阅任何列为不公开的资料时,如认为有关资料为进行审计工作所必需,可以提请法庭和缔约国会议注意。 - 102- وعلى الرغم من أن وفده يعارض إدراج التزام الإفشاء في مشروع المادة 6، فإنه يتفق مع رأي الوفد الفرنسي على أن هذه المسألة لم تُعالج بطريقة مرضية.
尽管加拿大代表团反对在第6条草案中列入要求公布的规定,但他同意法国代表团的意见,认为这一问题并没有圆满得到解决。 - وأُوضح أنه في تلك الحالات الاستثنائية يمكن لأي سلطة مختصة أن تطلب الإفشاء، أما البت النهائي فيما إذا كان يجب حدوث الإفشاء فينبغي أن يكون قرارا قضائيا.
与会者解释说,在这些例外情形下,任何主管机构都可要求予以披露,但关于是否必须进行这种披露的最后决定应当是一种司法决定。 - ويبدو أن السرية (المبدأ 6) والتشريعات (المبدأ 7) هما المبدآن اللذان يطبقان على أفضل وجه، وذلك بالرغم مما أبلغ عنه من حوادث الإفشاء ومن أن عددا لا يستهان به من البلدان ذكرت أن قوانينها قد عفا عليها الزمن.
保密(原则6)和法规(原则7)似乎是执行得最好的,不过,据称也有泄密事件,不少国家提到已对法律作了修正。 - يُحرص على أن تبقى جميع المعلومات المتعلقة بإجراءات التوفيق سرّية، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك، وما لم يكن ذلك الإفشاء مشترطاً عليه بمقتضى القانون أو لازماً لأغراض تنفيذ أو إنفاذ اتفاق تسوية.
除非当事人另有约定,与调解程序有关的一切信息均应保密,但按法律的要求或者为实施或强制执行一项和解协议而作的披露除外。 - بل إن لدى بعض المراكز تشريعات تجرّم إفشاء المعلومات عن المالكين الفعليين للأسهم التي يحملها نيابة عنهم محامون أو غيرهم من وكلاء تسجيل الشركات، ما لم يتم هذا الإفشاء في ظروف استثنائية.
一些金融中心有法律规定,除了特殊情况外,披露有关以律师或股份有限公司其他代理的名义持有的股票的实际所有人信息是犯罪行为。 - فأفادت ألمانيا بأن قانون الإجراءات الجنائية ينص على وضع الاتصالات تحت المراقبة واسترجاع البيانات، وعلى سلطات للتنصت على الاتصالات وتسجيلها في الوقت الحقيقي عن طريق شبكات البيانات، واقتضاءات الإفشاء بالنسبة لمقدمي خدمات الاتصالات.
德国表示,刑事诉讼程序法对电信监视和连接数据检索、通过实时数据网络窃听和记录通信、以及电信服务提供商的披露义务都作了规定。 - وأُبرز أن هذه الأحكام تشير إلى حالات استثنائية ينبغي فيها استصدار إذن بالإفشاء (مثلاً في حالة كون الإفشاء " مخالفا للقانون " ).
有与会者强烈支持原样保留本规定,强调本规定提及的是应当授权披露的例外情形(例如在这种披露 " 违反法律 " 时)。
如何用الإفشاء造句,用الإفشاء造句,用الإفشاء造句和الإفشاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
