الإحداثيات الجغرافية造句
造句与例句
手机版
- وينبغي أن تُرفق بالخرائط أو قوائم الإحداثيات الجغرافية مذكرة شفوية أو رسالة موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لدى الأمم المتحدة أو من شخص آخر يعتبر ممثلا للدولة الطرف، توضح مواد الاتفاقية التي يتم الإيداع في إطارها.
该国常驻联合国代表或认为代表缔约国的其他人士在送交海图或地理座标清单的同时并应呈交一份普通照会或信件,说明所交资料系依据《公约》何条规定而呈交的。 - واصلت الشعبة جهودها الرامية إلى تعهد نظام المعلومات الجغرافية الخاص بها وتحسينه في سياق الدعم الذي تقدمه إلى اللجنة وكذلك في أداء مهام الوديع الموكلة إلى الأمين العام بموجب الاتفاقية فيما يتعلق بالخرائط وقوائم الإحداثيات الجغرافية للنقاط.
海洋事务和海洋法司继续努力维护和改进地理信息系统服务,既协助委员会的工作,又依据《公约》的规定履行秘书长作为保存人的职能,负责收存海图和各点地理坐标表。 - ويتضمن الموقع أيضا أرقاما تحليلية وخرائط توضح النتائج التي تم الحصول عليها، كما يقدم موجزات قطرية بصرية جديدة ويوفر طبقات من الإحداثيات الجغرافية والإحداثيات المتصلة بالمعلومات الجغرافية للعواصم والتجمعات الحضرية التي بلغ عدد سكانها 000 750 نسمة أو أكثر في عام 2011.
该网站还载有说明所得结果的有用数字和地图,采用全新视觉化国情简介并提供了2011年拥有75万或以上居民的首都城市和城市群的地理坐标和地理信息系统层级。 - ومما هو جدير بالذكر في هذا الصدد، أن إيداع الخرائط أو قوائم الإحداثيات الجغرافية لدى الأمين العام للأمم المتحدة هو عمل دولي تقوم به دولة طرف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار من أجل الامتثال لالتزامات الإيداع المشار إليها أعلاه بعد دخول اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار حيز النفاذ.
79. 在这方面,应当指出,向联合国秘书长交存海图或地理坐标表是《海洋法公约》缔约国在《公约》生效后为遵守上述交存义务而履行的一项国际行为。 - وينبغي أن تُرفق بالخرائط أو قوائم الإحداثيات الجغرافية مذكرة شفوية أو رسالة موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لدى الأمم المتحدة أو من شخص آخر يعتبر ممثلا للدولة الطرف، توضح مواد الاتفاقية التي يتم الإيداع في إطارها.
该国常驻联合国代表或认为代表缔约国的其他人士在送交海图或地理座标清单的同时并应呈交一份给秘书长的普通照会或信件,其中说明所交资料系依据《公约》何条规定而呈交的。 - وفي هذا الصدد، ينبغي الإشارة إلى أن إيداع الخرائط أو قوائم الإحداثيات الجغرافية لدى الأمين العام للأمم المتحدة يعد عملا دوليا تقوم به دولة طرف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار من أجل الامتثال لالتزامات الإيداع المشار إليها أعلاه بعد دخول اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار حيز النفاذ.
84. 在这方面,应当指出,向联合国秘书长交存海图或地理坐标表是《联合国海洋法公约》缔约国在《公约》生效后为遵守上述的交存义务而履行的一项国际行为。 - واستنادا إلى خط الأساس هذا، احتسبت الهيئة النرويجية لرسم الخرائط الحدود الخارجية للبحر الإقليمي (12 ميلا بحريا)، والمنطقة المتاخمة المقبلة (24 ميلا بحريا)، والمنطقة الاقتصادية الحصرية المقبلة (200 ميل بحري) لجمهورية الصومال الاتحادية من خلال الإحداثيات الجغرافية للنقاط، محددةً المسند الجيوديسي (WGS84).
根据这个基线,挪威测绘局通过注明大地基准(WGS84)的各基点地理坐标,计算出索马里联邦共和国领海的外部界限(12海里)、未来毗连区(24海里)和未来专属经济区(200海里)。 - ولهذا السبب، فإن الدول الساحلية ملزمة بموجب الفقرة 2 من المادة 84 من الاتفاقية بالإعلان على النحو الواجب عن الخرائط أو قوائم الإحداثيات الجغرافية للنقاط، وفي الحالات التي تشير فيها النقاط إلى خطوط الحد الخارجي للجرف القاري، أن تقوم بإيداع نسخة من هذه الخرائط أو القوائم لدى الأمين العام للسلطة.
因此,《公约》第八十四条第2款要求各沿海国将各地点的海图或地理坐标表妥为公布,并且,如果标明大陆架外部界线,则沿海国须将该海图或坐标表的一份副本交存于管理局秘书长。 - فمن المطلوب من الدول الساحلية بموجب الاتفاقية أن تودع لدى الأمين العام للأمم المتحدة خرائط تبين خطوط الأساس المستقيمة وخطوط الأساس الأرخبيلية وكذلك الحدود الخارجية للبحر الإقليمي والمنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري. وبدلا من ذلك، يمكن الاكتفاء بتقديم قوائم الإحداثيات الجغرافية للنقاط التي تبين المسند الجيوديسي.
《海洋法公约》规定,沿海国应向联合国秘书长交存显示直线基线和群岛基线,以及显示领海、专属经济区和大陆架外部界限的海图;也可以交存列出各点的地理坐标并注明大地基准点的表作为代替。 - تحقق جمع ومعالجة وتوفير 100 في المائة من البيانات الجغرافية المكانية للمنطقة التي تقرر بشأنها ذلك (80 في المائة من البلد بأكمله) دعما لعمليات البعثة، بما في ذلك تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، الأمر الذي يتطلب الإحداثيات الجغرافية للأصول والعقارات في جميع أنحاء منطقة عمليات البعثة
对规划区域(该国总面积80%)进行了100%的地理空间数据收集、处理和提供,以支持特派团的行动,包括实施公共部门会计准则,这需要特派团整个任务区内每项资产和不动产的地理坐标数据
如何用الإحداثيات الجغرافية造句,用الإحداثيات الجغرافية造句,用الإحداثيات الجغرافية造句和الإحداثيات الجغرافية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
