查电话号码
登录 注册

الأوكرانيين造句

造句与例句手机版
  • إن الرقم المرتفع للغاية الذي أعلنه الوفد الروسي فيما يتعلق بعدد اللاجئين الأوكرانيين في الاتحاد الروسي لم يتم التحقق منه بشكل مستقل.
    俄罗斯代表团最近提出数字,指出俄罗斯联邦境内有非常多的乌克兰难民,此事至今都没有得到独立核实。
  • وكنتيجة لتحرير أنظمة منح التأشيرات وضوابط الحدود، بدأت أعداد متزايدة من المواطنين الأوكرانيين في السفر إلى الخارج، ولا سيما إلى البلدان الأوروبية، بحثا عن عمل.
    由于签证规则和边界管制的自由化,越来越多乌克兰公民开始前往海外,特别是前往欧洲各国找寻工作。
  • 45- ذكرت حكومة أوكرانيا أن المادة 25 من الدستور تنص على عدم جواز تجريد المواطنين الأوكرانيين من جنسيتهم وعدم جواز حرمانهم من حقهم في تغيير جنسيتهم.
    乌克兰政府声明,该国《宪法》第25条规定,不得剥夺乌克兰公民的公民权及其更换公民身份的权利。
  • ويتمثل أحد الجوانب الهامة لمكافحة الاتجار بالبشر في تعزيز الرقابة الحكومية على أنشطة الشركات الوسيطة، التي لديها تراخيص بتأمين فرص عمل للمواطنين الأوكرانيين في الخارج.
    打击贩运行为工作的一个重要方面在于国家加强对有资格安排乌克兰公民出国就业的中介公司活动的监测。
  • حثت أوكرانيا، في الاجتماعات الثنائية بين المسؤولين الأوكرانيين ونظرائهم من الدول المدرجة في المرفق 2 التي لم توقع المعاهدة أو تصدق عليها بعد، على توقيع المعاهدة والتصديق عليها.
    乌克兰在其官员与尚未签署或批准《条约》的附件2国家的双边会晤中,敦促签署和批准《条约》。
  • وأضاف أنه في السنوات العشر الأخيرة، وقع آلاف من الأوكرانيين ضحايا للاتجار بالأفراد، وبدأ البرلمان في إعداد إصلاح تشريعي من أجل القضاء على تلك الجريمة.
    为了制止这一犯罪行为,国会已经着手进行立法改革,而且,国家现行刑法也以最严厉的方式惩处这一罪行。
  • وأعرب عن مناشدة أوكرانيا للشركاء كي يوفروا الدعم لبدء تنفيذ خطتها للاستجابة الأولية، التي تهدف إلى تلبية احتياجات آلاف الأوكرانيين الذين شرعوا في إعادة بناء حياتهم.
    乌克兰呼吁合作伙伴支持它启动初步响应计划,目的是解决正在开始重建生活的成千上万乌克兰人的需求。
  • وقالت إن حكومة بلدها تعترض بقوة على برنامج ينفذه الاتحاد الروسي في منطقة القرم المحتلة الهدف منه تسهيل تبني المواطنين الروس للأيتام الأوكرانيين في القرم.
    乌克兰政府强烈反对俄罗斯联邦在被占领的克里米亚启动的便利俄罗斯公民在克里米亚领养乌克兰孤儿的方案。
  • واستنادا إلى بيانات تعذر تأكيدها رسميا، يعمل حاليا عدة ملايين من الأوكرانيين في الخارج، في حين أن البيانات الرسمية تبين أنه يوجد فقط 000 56 فرد.
    根据尚未得到官方确认的数据,现有好几百万乌克兰人在国外工作,而官方数据显示,人数只有56 000人。
  • الكلمة التي وجهها رئيس أوكرانيا إلى الأوكرانيين في جميع أنحاء العالم وإلى المجتمع الدولي بمناسبة إحياء الذكرى السنوية الخامسة والسبعين للمجاعة الكبرى في أوكرانيا عامي 1932 و 1933
    乌克兰总统为纪念乌克兰1932-1933年大饥荒75周年向世界各地的乌克兰人和国际社会发表的演说
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأوكرانيين造句,用الأوكرانيين造句,用الأوكرانيين造句和الأوكرانيين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。