查电话号码
登录 注册

الأميركية造句

造句与例句手机版
  • وبغية معالجة هذا الإجحاف في القانون، تم تلقي تمويل دولي من لجنة البلدان الأميركية للمرأة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية مما ساعد في عقد اجتماعات بلديات في غالبية المناطق المأهولة من أرخبيل البهاما.
    为了解决这种法律上的不公平,美洲国家组织(美洲组织)美洲妇女委员会提供国际资金,协助在巴哈马群岛的大多数居民区举办城镇会议。
  • ولدينا فقط ثلاث جامعات تقدم برامج ذات توجّه جندري أو نسائي هي الجامعة الأميركية اللبنانية التي تضمّ معهداً للدراسات النسائية يشرف على عدد من المقررات النسائية، ويقوم بمشاريع اجتماعية الغرض منها تطوير أوضاع النساء.
    只有三所大学开设了以性别或女性为导向的课程。 第一所是美国-黎巴嫩大学,该大学设有一个妇女研究部门,监督一系列为妇女开设的课程。
  • إن مبادرة الحد من التهديدات العالمية التابعة لوزارة الطاقة الأميركية هي مبادرة عالمية شاملة لمعالجة مسألة الأمن النووي في جميع أنحاء العالم والحد من تهديد الإرهاب النووي.
    美国能源部 " 全球减少威胁倡议 " 是一项综合性的全球倡议,目的是解决世界各地的核安全问题并减少核恐怖主义威胁。
  • وانضمت نيجيريا إلى العديد من الاتفاقات الثنائية المتعلقة بتسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية في قضايا الإجرام مع بلدان عدة، منها المملكة المتحدة وجنوب أفريقيا والولايات المتحدة الأميركية وتوغو وغانا وجمهورية بنن وإيطاليا.
    尼日利亚与各国签署了很多关于引渡和刑事案中的互助的双边协定,这些国家包括联合王国、南非、美利坚合众国、多哥、加纳、贝宁共和国和意大利。
  • ومن أهم الإنجازات التي شهدناها في الآونة الأخيرة، بدء نفاذ المعاهدة الروسية الأميركية بشأن التدابير اللازمة لزيادة خفض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، وعقد مؤتمر استعراض تطبيق معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بنجاح في عام 2010.
    近期最重要的成就有:俄罗斯和美国之间关于进一步裁减和限制进攻性战略武器措施的条约生效;2010年《不扩散核武器条约》审议大会成功举办。
  • 119-3 في التعليم الجامعي الخاص، هناك جامعة خاصة وحيدة(جامعة اللويزة) تقدّم اختصاصاً في الدراسات النسائية، فيما تعطي وتقدّم بضع جامعات أخرى مقررات اختيارية منفردة من هذه الدراسات (الجامعة الأميركية والجامعة اللبنانية الأميركية، مثلاً).
    3 在私立大学系统中,有一个大学(圣母大学- Louaize)提供妇女研究专业,另有几所大学(例如,贝鲁特美国大学和黎巴嫩美国大学)提供个别选修课程。
  • ولاحظ اتحاد الحريات المدنية الأميركية أن قرار الحكومة الاتحادية للولايات المتحدة التماس حكم الإعدام في اللجان العسكرية في خليج غوانتانامو ضد العديد من المتهمين بالإرهاب بدلاً من اللجوء إلى المحاكم الفدرالية يثير شواغل بموجب القانون الدولي().
    美国公民自由联盟发表评论说,美国联邦政府决定在关塔那摩湾军事委员会而不是在联邦法院寻求对被控犯有恐怖主义的许许多多被告的死刑判决,在国际法下引起了人们的关切。
  • وفي ظل هذه الأوضاع، اختارت الإدارة الأميركية الوقت " المناسب " لتدبير وتنسيق مخطط جديد على ما يبدو لتحويل الأنظار تحت شعار " النزاع على الحدود " .
    在这一背景下,美国行政当局选择了一个 " 吉利 " 的时间,以 " 边界冲突 " 为名策划和编排了一个貌似全新的牵制计划。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأميركية造句,用الأميركية造句,用الأميركية造句和الأميركية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。