查电话号码
登录 注册

الأحكام العرفية造句

造句与例句手机版
  • وتنص المادة 47 على أنه لا يجوز تعليق ممارسة المواطنين لحقوقهم وحرياتهم على النحو الذي ينص عليه الدستور بشكل مؤقت إلا في حالة الطوارئ أو الأحكام العرفية وفقاً للإجراء وفي الحدود التي ينشئها دستور تركمانستان وقوانينها.
    公民根据《宪法》所享有的权利和自由只有在发生紧急情况或者战争,并根据《宪法》和法律规定的程序与限制而临时中止(第47条)。
  • وكان منصب رئاسة الوزراء قد عُلق خمس مرات في باكستان بسبب الأحكام العرفية أو شكل آخر من أشكال التدخل العسكري، ولم يُمض أي رئيس وزراء مدني منتخَب قط فترة ولاية كاملة ومدتها خمس سنوات في باكستان.
    在巴基斯坦,由于戒严法和其他形式的军事干预,总理职位有五次被暂时取消,没有任何选举产生的文职总理在巴基斯坦全部完成五年任期。
  • وفرضت الحكومة الاتحادية الانتقالية الأحكام العرفية في المناطق التي تم إخلاؤها حديثا، ووضعت " خطة أمن مقديشو " التي تنص على قيام قوة الشرطة الصومالية باحتلال المناطق التي يتم إخلاؤها.
    过渡联邦政府对新出现的撤离地区实行了戒严令,并制定了 " 摩加迪沙安全计划 " ,要求索马里警察部队占领撤离区。
  • وسعيا إلى تعريف الجرم بدقة وإدراج الأحكام العرفية ذات الصلة في القانون الكيني (اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار واتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية)، اعتمدت كينيا قانونا جديدا للملاحة التجارية في أواخر عام 2009.
    为了提供一个确切的犯罪定义,并将《联合国海洋法公约》和《制止危及海上航行安全非法行为公约》的规定纳入其中,肯尼亚于2009年底通过了新《商船法》。
  • وإلى حين إعلان الأحكام العرفية وحل المؤتمر في عام 1972، قام بوضع البنود التي تعالج احتكار ملكية الأراضي واتساع نطاق الفلاحين المعدمين في بلد يضم 70 في المائة من الفلاحين، والهيمنة الاقتصادية والسياسية.
    1972年宣布军事管制和解散制宪会议前,他拟订了一些法律条文,内容涉及土地拥有的垄断、在一个农民人口占70%的国家内农民普遍没有土地的问题,以及经济和政治主权。
  • وحثت اللجنة تايلند على الرد بالإيجاب على التوصيات المتعلقة بإلغاء المادة 17 من مرسوم الطوارئ وإلغاء الأحكام من قانون الأحكام العرفية التي تكفل لموظفي الدولة الإفلات من الملاحقات الجنائية والمدنية، والتصديق فورا على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    委员会敦促泰国积极回应关于废除《紧急法令》第17条和废除戒严令中给予国家官员刑事和民事法律起诉豁免权的条款的建议,并立即批准《保护所有人免遭强迫失踪国际公约》。
  • وطلبت منظمة العفو الدولية إعادة القضاة الذين أُقيلوا بطريقة غير دستورية خلال فترة الأحكام العرفية الأخيرة إلى مناصبهم(50)، ودعت هيئة " حقوق الإنسان أولاً " الحكومة إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة لاستعادة السلطة القضائية مكانتها كجهاز مستقل له صلاحية مراجعة إجراءات السلطة التنفيذية(51).
    大赦国际要求恢复那些在最近的紧急状态过程中被违宪解除职务的法官。 50 人权第一组织呼吁政府采取所有必要措施恢复司法机构作为一个拥有审查行政当局行为的权力的独立部门。
  • (ج) تحد القوانين الخاصة، لا سيما المادة 7 من قانون الأحكام العرفية والمادة 17 من مرسوم الطوارئ، بشكل صريح من إمكانية مساءلة الموظفين المكلفين بإنفاذ حالة الطوارئ بمنحهم حصانة تمنع مقاضاتهم عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، بما في ذلك أعمال التعذيب، ما ينطوي على انتهاك لأحكام الاتفاقية.
    特别法律,特别是《戒严法》第7章和《紧急法令》第17章明确限制对实施紧急状态的官员实施问责,对其实施的严重侵犯人权行为(包括酷刑行为)免予起诉,这违反了《公约》的规定。
  • (ج) تحد القوانين الخاصة، لا سيما المادة 7 من قانون الأحكام العرفية والمادة 17 من مرسوم الطوارئ، بشكل صريح من إمكانية مساءلة الموظفين المكلفين بإنفاذ حالة الطوارئ بمنحهم حصانة تمنع مقاضاتهم عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، بما في ذلك أعمال التعذيب، ما ينطوي على انتهاك لأحكام الاتفاقية.
    (c) 特别法律,特别是《戒严法》第7章和《紧急法令》第17章明确限制对实施紧急状态的官员实施问责,对其实施的严重侵犯人权行为(包括酷刑行为)免予起诉,这违反了《公约》的规定。
  • ويذهب الضحايا إلى حد القول إن " الحالة أسوء من أي معالمة تخصص لأسرى الحرب أو أي إجراءات خاصة أثناء الاعتقال والاحتجاز في حالات الطوارئ في ظل الأحكام العرفية " ، " ولا يحق لأحد أن تجرى له عملية جراحية إذا تعرض لتمزق الزائدة الدودية نتيجة اعتداء جسدي أو السب خلال استجواب قسري " .
    受害者称 " 任何战俘的待遇,或紧急戒严法逮捕拘留特别措施,都没法跟这个相比 " ; " 在侮辱和强行审讯期间被殴打而导致阑尾破裂者不能接受手术。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأحكام العرفية造句,用الأحكام العرفية造句,用الأحكام العرفية造句和الأحكام العرفية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。