الأبوة والأمومة造句
造句与例句
手机版
- وبينما تقر اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لضمان الارتباط المبكر بين الأم والطفل من خلال منح إجازة أمومة طويلة تصل مدتها إلى أربع سنوات، فإنها تعرب عن قلقها لانعدام الإعداد لدور الأبوة والأمومة والخدمات المقدمة للأسر التي لديها أطفال صغار.
尽管承认缔约国作了种种努力为确保早期母子相处,将长期产假的期限延至4年,但委员会仍然关注没有为准父母提供预备,并且没有向拥有年幼儿童的家庭提供各种服务。 - وخلال شهر رمضان، ناقشت القنوات الدينية في التلفزيون والإذاعة الوطنيين هذه القضايا للتوعية بالآثار السلبية لتسول الأطفال واستغلالهم وعقابهم البدني، ولتسليط الضوء على تركيز القرآن على الأبوة والأمومة الإيجابية، والتأديب الإيجابي، والتثقيف وحماية الطفل.
在斋月期间,国家电视台和广播电台的宗教频道讨论了这些问题,以提高对儿童乞讨、剥削和体罚儿童的消极后果的认识,并强调《可兰经》对积极育儿、正面管教、教育和儿童保护的重视。 - تنسق وزارة الصحة العامة والعمل الاجتماعي الشبكة الوطنية للأبوة والأمومة المسؤولة التي تضم عددا من المؤسسات الحكومية وغير الحكومية، وقطاعات الكنيسة، والدوائر الأكاديمية، والتي تضطلع بأعمال ترمي إلى تعزيز الأبوة والأمومة المسؤولة، وتشارُك المسؤولية عن تربية البنات والأبناء.
父母的扶养责任 公共卫生和社会福利部与国家父母养育责任网 -- -- 由政府机构、非政府组织、宗教团体和学术单位组成,合作开展行动,促进父母养育责任和推动分担抚养子女的责任。 - 60- وعدل البرلمان في الوقت ذاته أحكاماً عن الأبوة والأمومة في قانون الطفل من أجل التوفيق بين هذا القانون والتطورات الاجتماعية والتقانية الكبيرة التي حدثت في بنية الأسرة، والفرص المتاحة في مجال التلقيح بالوسائل الطبية، وتحديد الأبوة نهائياً بواسطة تحليل الحمض النووي. رفاه الطفل
与此同时,挪威议会还修订了《儿童法》关于父亲和母亲身份的规定,以便使《儿童法》与家庭结构、辅助受精机会和通过DNA鉴定亲子关系等领域发生的重大社会和技术发展相协调。 - وتم تدريب ما مجموعه 286 شخصا في مجال الأبوة والأمومة المسؤولة، من بينهم ممثلو المؤسسات المكونة للشبكة، وقادة الشباب والإدارات المختلفة التابعة لوزارة الدفاع الوطني وممثلو المجلس الاستشاري للصحة المتكاملة للمرأة، وأعضاء منتدى حماية الطفولة والشباب، والمعلمون المتجولون.
286人接受了有关父母养育责任问题的培训,其中有组成机构的代表、青年领袖代表和国防部某些下属机关的代表、公共卫生和社会福利部综合健康协商委员会的代表、儿童与青年保护论坛成员和街头教育工作者。 - كما تحث اللجنة الدولة الطرف، في إطار ما ورد في المادتين 18 و21 من الاتفاقية، على النظر في وضع تدابير شاملة للتشجيع على ممارسة وظائف الأبوة والأمومة بمسؤولية، ولمساعدة الأسر المحتاجة على القيام بمسؤولياتها في تربية الأطفال، وذلك مثلا بتوفير المساعدة الاجتماعية للأسر أو بتأمين خدمات ومرافق رعاية الأطفال للأهل العاملين.
参照《公约》第18和21条,委员会还鼓励缔约国考虑制订综合性的措施,增强父母的责任感并协助需要援助的家庭承担起养育子女的责任,例如,为工作父母争取儿童托管服务和设施。 - ومعروض للدراسة في مجلس الشيوخ بالكونغرس الوطني ثم للدراسة في المجلسين مشروع الأبوة والأمومة المسؤولتين، الموضوع بمبادرة من لجنة الإنصاف والجنسانية والتنمية الاجتماعية التابعة لمجلس الشيوخ، والذي يحظى بدعم تقني من مركز الوثائق والدراسات، وبدعم تقني ومالي من صندوق الأمم المتحدة للسكان.
国民议会参议院正在进行研究,以便将来在议会全体会议上审议的负责的父性和母性法案,是参议院公平、性别和社会发展委员会的倡议,并得到文献和研究中心的技术支持和联合国人口基金的技术财政支持。 - وقد أمكن، في عدد من الحالات، تحقيق التكامل بين التدخلات مع التركيز بشكل خاص على أصغر الأطفال سنا، وذلك مثل دعم مهارات الأبوة والأمومة والعناية بالمولودين حديثا في البيت، وذلك في البرامج المستتبة فعلا مثل الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة، والأمومة المأمونة، والتغذية.
一些实例表明,人们已将特别注重幼儿的干预措施(如提高为人父母的技巧和新生儿的家庭护理)纳入各种现行方案,如儿童疾病综合管理、安全孕产、营养和学前方案等。 其中一个例子是在社区设置保健和营养职位。 - رغم عدم الاعتماد على تشريعات مؤقتة الطابع بالنسبة للأمومة وحيث أن هدف السياسة الوطنية في بلدنا يتمثل في نشر وتشجيع الأبوة والأمومة المسؤولتين، تطلَّب الأمر وضع مجموعة من النظم لحماية المرأة الحامل، وهي نظم لا تتسم بالطابع المؤقت، بل تُعتبر دائمة.
虽然这方面未涉及有关母亲问题的暂行法律措施,这是因为对该国家来说,国家人口政策的目标之一就是宣传和促进父亲和母亲共同承担责任,而且已经公布了一系列保护孕妇的法规,这些法规是永久的、而不是暂行的。 - تعتقد ماليزيا أن من الأهمية بمكان تشجيع تكوين أسر سليمة صحيا من خلال توفير معلومات عن الصحة والوقاية من الأمراض وبرامج تنظيم الأسرة والتغذية ونماء الطفل، وكذلك بتدريس مهارات الأبوة والأمومة والتي تشمل تربية الأطفال وتأديبهم والتفاعل والتواصل بين الآباء والأبناء وزيادة الاعتزاز بالذات.
马来西亚认为,必须通过提供关于卫生和预防疾病、计划生育、营养和培养儿童方案的信息,以及通过教授育儿技巧,其中包括育儿和纪律养成、父母与子女之间的互动与沟通,以及增强自尊心,来促进健康的家庭生活。
如何用الأبوة والأمومة造句,用الأبوة والأمومة造句,用الأبوة والأمومة造句和الأبوة والأمومة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
