查电话号码
登录 注册

اسناد造句

造句与例句手机版
  • كذلك فان شفافية القوانين واﻻجراءات اﻻدارية تكون ذات أهمية خصوصية، حيث يلتمس اجتذاب اﻻستثمارات اﻷجنبية، ﻷن الشركات اﻷجنبية قد ﻻ تكون جيدة اﻻطﻻع على ممارسات البلد المعني بشأن اسناد مشاريع البنية التحتية.
    在争取外国投资的国家,法律和行政程序的透明度特别重要,因为外国公司可能不熟悉该国授予基础设施项目的做法。
  • في بعض البلدان ، جرى العرف بأن تعتبر الخدمات العمومية تفويضا لوظيفة من وظائف الدولة ، وبالتالي ﻻ تكون سلطة التفويض ملزمة باتباع نفس اﻻجراءات التي تحكم اسناد العقود العمومية .
    在一些国家,公共服务的特许经营权传统上被视为国家职能的下放,因此,授权当局不必遵循与授予公共合同相同的程序。
  • جميع الطلعات الجوية المعادية المسلحة التي خرقت أجواء العراق عبر المنطقة المنزوعة السلاح تلقت اسناد طائرة (الأواكس) من داخل الأجواء السعودية وطائرة (E2-C) من داخل الأجواء الكويتية.
    经非军事区侵犯伊拉克领空的所有武装敌机都得到在沙特阿拉伯领空飞行的预警飞机和在科威特领空飞行的E-2C型飞机的支援。
  • وسيساعد هذا التمرين أيضا في دعم عمل الشعبتين الأخريين، ولا سيما في مجال اسناد الصلاحيات والمسؤوليات لمكاتب اليونيدو الميدانية، مع التشديد بصفة خاصة على إدارة الموارد المالية والبشرية.
    这项活动还有助于支持其他两个司的工作,尤其是在对工发组织外地办事处的授权和责任方面,特别侧重于财务和人力资源管理。
  • وبالإضافة إلى ذلك ثمة حاجة إلى اسناد دور أكبر إلى المجتمعات المحلية وغير ذلك من الشركاء الإنمائيين من أجل تحديد الواجبات التي يلزم الاضطلاع بها من جانبهم وصولا للقضاء على التمييز ضد المرأة.
    另外,有必要使各社区和其他发展伙伴在明确职责中发挥更大的作用,而它们必须承担这些责任以消除对妇女的歧视。
  • وكان الهدف من ذلك هو اسناد مزيد من المسؤوليات التنفيذية واﻹدارية إلى الميدان عن طريق تحويل اﻷموال إلى المشاريع القطرية، ومن ثم ضمان زيادة إدماج اﻷنشطة البيئة في برامج المفوضية.
    其目的是通过向国别项目转让资金,向外地移交更多的管理和执行方面的责任,从而确保将环境活动更多地纳入难民署的方案。
  • جميع الطلعات الجوية المعادية المسلحة التي خرقت أجواء العراق عبر المنطقة منزوعة السلاح تلقت اسناد طائرة (الأواكس) من داخل الأجواء السعودية وطائرة (E2-C) من داخل الأجواء الكويتية.
    经由非军事区侵犯伊拉克领空的所有武装敌对飞机都得到在沙特阿拉伯领空飞行的预警飞机和在科威特领空飞行的E-2C飞机的支援。
  • وأوضح المتكلم أنه من أجل تحقيق الكفاءة والانصاف ينبغي اسناد الأولوية في عملية التنسيق الجارية إلى السعي إلى تحقيق توازن أفضل بين أنشطة التعاون التقني على مستوى المناطق والمناطق الفرعية.
    为提高效率和加强公平,在正在进行的精简过程中,将重点放在在区域和分区域技术合作活动中实现更好的平衡,是十分重要的。
  • وقد جعل مؤتمر سنغافورة الوزاري هذه القضايا الموضوع الذي يعنى به فريقان عامﻻن تابعان لمنظمة التجارة العالمية، مع اسناد دور محدد لﻷونكتاد في الفقرة ٠٢ من اﻹعﻻن الذي اتفق عليه في المؤتمر.
    新加坡部长级会议把这些问题列为世贸组织两个工作组的议题,该会议议定的宣言第20段中认为贸发会议可发挥一定的作用。
  • وتقترح مبادىء توجيهية أخرى اسناد مخاطر المشروع الى الطرف الذي لديه أفضل السبل للوصول الى وسائل التغطية التحوطية أو الذي لديه أكبر قدرة على معالجة تنوع المخاطر أو تخفيفها بأدنى ما يمكن من التكلفة .
    另一项指导原则提出让最容易获得套期保值手段或有最大的分散风险或以最低的代价减轻风险的能力的当事方承担项目风险。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اسناد造句,用اسناد造句,用اسناد造句和اسناد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。