استعانة造句
造句与例句
手机版
- ويتمثل لب مسألة الاتقاء القصير الأجل في استعانة الأمين العام ببعثات تقصي الحقائق وغيرها من المبادرات الرئيسية.
32. 短期预防问题的关键在于秘书长如何使用实况调查团和其他重要的主动行动。 - وقد يسر ذلك استعانة الهيئة بمصادر مختلفة واستفادتها من أكثر من ثلاثين من الاتفاقات الطويلة الأجل التي أبرمتها وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
这有助于妇女署利用和受益于联合国其他机构公布的30多个长期协定。 - من المؤشرات الدالة على استعانة المتخصصين بالمنشورات الفنية التي تصدرها الأمم المتحدة وجود هذه المنشورات ضمن الفهارس المتخصصة.
专业人员使用联合国技术出版物的一项指标是,在专门索引中是否列有这些出版物。 - ينبغي أن تكون استعانة كل إدارة أو كل مكتب، بخبير استشاري طبقا لتوجيهات السياسة العامة التي وضعها مكتب إدارة الموارد البشرية.
征聘顾问的进程应由个别部、厅根据人力资源管理厅制订的政策准则负责执行。 - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن السياسات والممارسات المتبعة في مجال استعانة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بخدمات الشركات الخاصة للاستشارة الإدارية
联合检查组关于联合国系统各组织使用私营管理咨询公司 服务的政策和作法的报告 - وأضاف أن الجمعية العامة بدورها قد طلبت إلى المجلس رصد عملية تحديد الأهداف التي تقوم بها البعثات وقياس مدى استعانة البعثات بهذه العملية.
大会方面已请求委员会监测各特派团拟定目标的过程以及衡量其使用情况。 - ويشمل هذا الأمر إمكانية استعانة المرء بمحام من اختياره، وحق هذا المحامي في عرض هذه القضية بلا خوف أو محاباة لأحد.
这包括求助于有自己选择的律师以及该律师没有畏惧或偏袒地提出诉讼的权利。 - والمؤسف هو أن قانون ميانمار المتعلق بالإجراءات الجنائية يجيز استعانة السلطات بقوات مدنية لتفريق التجمعات (المادة 128).
令人感到不幸的是,缅甸《刑事诉讼法》(第128条)规定当局可利用民间力量驱散集会。 - ولا يزال موظفو مراكز العمل خارج المقر يمثلون أكثر فئات الموظفين استعانة بخدمات مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة.
对于联合国监察员和调解事务办公室来说,总部以外的工作人员仍是最活跃的客户。 - كما تؤيد مواصلة استعانة أمانة اللجنة بالخبراء لدراسة جميع التوصيات التشريعية ضمانا لكفالة قدر أكبر من التماسك.
同时,他赞同贸委会秘书处继续使用专家审议所有立法建议的做法,以最大限度地保障连贯性。
如何用استعانة造句,用استعانة造句,用استعانة造句和استعانة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
