استحضار造句
造句与例句
手机版
- 102-وتقوم الممارسات التذكارية المتعلقة بالجرائم واسعة النطاق على توازن معقد بين العواطف الشخصية الناشئة عن استحضار الماضي ورواية تاريخية بعيدة وقادرة على أن تحث على التفكر في المقاومة والعصيان المدني.
就大规模罪行开展的纪念活动需要进行复杂的平衡:既要考虑从对过去的回忆中产生的个人情感,也要考虑可能使人反思抵抗和非暴力反抗的超然的历史叙事。 - ونظرا لصعوبة توافر إحصاءات موثوق بها حول مدى ضخامة ونطاق الظاهرة في المنطقة الفرعية، فإن النظر في حدة مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والخفيفة في وسط أفريقيا يتم عادة عبر استحضار النتائج المرتبطة باستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
由于难以掌握有关这类现象在分区域的范围和程度的可靠统计资料,审查中部非洲轻武器扩散问题的尖锐性一般得提到与使用轻武器相关的后果。 - وينبغي استحضار التجربة الإيجابية للإطار المتكامل لتقديم المساعدة الفنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً في دعم التجارة والأنشطة المتصلة بالتجارة في هذه البلدان ، وتجربة البرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة الفنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية.
应汲取在贸易和贸易有关的活动方面支持最不发达国家与贸易有关的技术援助综合框架和上述共同一体化技术援助方案中的积极经验。 - ولكن، كما ذكر أحد المشاركين، يتعين استحضار أن تدابير بناء الثقة لن تمنع تسليح الفضاء وإنما ينبغي فهمها كتدبير انتقالي أو كجزء من طريقة أكثر واقعية لتحقيق الهدف المنشود.
但是,正如一位与会者所提到的那样,重要的是要牢记,建立信任措施将无法防止空间武器化,其应当被理解为一项过渡措施,或实现这一目标更为现实的方法的一部分。 - تتكون شعبة المحفوظات والفهرسة والتوزيع من موظف واحد من الفئة الفنية وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن فهرسة وتصنيف جميع المراسلات والوثائق الصادرة عن المحكمة أو الواردة إليها، وكذا عن استحضار أي من هذه الوثائق عند الطلب في وقت لاحق.
档案、索引和分发司有1个专业职类员额和5个一般事务职类员额,负责为法院所收发的所有函件和文件编制索引和加以分类,随后应要求予以调取。 - 18- وعليه، وفيما يتعلق بالممارسات أو العادات التمييزية المحتملة، ينبغي استحضار أن بلدنا بصدد عملية لإحداث تغيير ثقافي في هذا المجال، وبالتالي، يمكن أن نصنف أنفسنا بوصفنا مجتمعا يعيش مرحلة انتقالية لتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة.
而对于可能的歧视行为或歧视性习俗,必须要指出,智利在这方面正在经历一个文化转变过程,因此,我们可以被划定为一个正在向实现残疾人机会均等过渡的社会。 - تتكون شعبة المحفوظات والفهرسة والتوزيع من موظف واحد من الفئة الفنية وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن فهرسة وتصنيف جميع المراسلات والوثائق الصادرة عن المحكمة أو الواردة إليها، وكذا عن استحضار أي من هذه الوثائق عند الطلب في وقت لاحق.
档案、索引编制和分发处有1个专业职类员额和5个一般事务职类员额,负责法院收发的所有函件和文件的索引编制、分类和保存,以及随后根据要求调取。 - تتكون شعبة المحفوظات والفهرسة والتوزيع من موظف واحد من الفئة الفنية وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن فهرسة وتصنيف وخزن جميع المراسلات والوثائق الصادرة عن المحكمة أو الواردة إليها، وعن استحضار أي من هذه الوثائق عند الطلب في وقت لاحق.
档案、索引编制和分发处有1个专业职类员额和5个一般事务职类员额,负责法院收发的所有函件和文件的索引编制、分类和保存,并随后根据要求调取这些文献。 - تتكون شعبة المحفوظات والفهرسة والتوزيع من موظف واحد من الفئة الفنية وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن فهرسة وتصنيف وخزن جميع المراسلات والوثائق الصادرة عن المحكمة أو الواردة إليها، وعن استحضار أي من هذه الوثائق عند الطلب في وقت لاحق.
档案、索引编制和分发处有1个专业职类员额和5个一般事务职类员额,负责法院收发的所有函件和文件的索引编制、分类和保存,并随后根据需要调取这些文献。 - وفي هذا الصدد، ينبغي استحضار نظام مسؤولية السلطة الدولية لقاع البحار في إطار الأضرار الناجمة عن الأفعال غير المشروعة المرتكبة في سياق ممارستها لسلطاتها ومهامها وفقا لما هو منصوص عليه في المادة 22 من المرفق الثالث لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
在这一方面,可以提及的是国际海底管理局与按照1982年《联合国海洋法公约》附件三第22条建立了关于在行使权利和职能的过程中的不法行为所致损害的责任制度。
如何用استحضار造句,用استحضار造句,用استحضار造句和استحضار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
