查电话号码
登录 注册

أورينت造句

造句与例句手机版
  • 78- في الفقرة 59 أعلاه، وجد الفريق أن أورينت كسبت كسبا استثنائياً بمبلغ 463 643 2 يناً يابانياً عندما تلقت ثمن الشحنة الثانية وذلك نتيجة للفرق في سعر الصرف بين الدينار الكويتي والين الياباني.
    小组在上文第59段中认定,由于科威特第纳尔对日元汇率的变动,OCC公司在收到S-2付款时额外获益2,643,463日元。
  • 62- يرى الفريق أن الوثائق التعاقدية المقدمة من أورينت وشهادتي الشحن للشحنتين الثالثة والرابعة تثبت أنها لم تبالغ في تقدير التأخير في الشحن وبالتالي في تقدير طول فترة، الخسائر في الفائدة المطالب بالتعويض عنها.
    小组认为,索赔人提供的合同文件和这两批货物的提单确认了OCC公司没有多报货运拖延的天数,所称利息损失发生在所述的这段时期。
  • 80- وردت أورينت قائلة إنه بعد تحرير الكويت وافقت شركة النفط الوطنية الكويتية على التفاوض من جديد على أسعار التعاقد للشحنة الثالثة والشحنة الرابعة وذلك بغية تعويض أورينت تعويضاً جزئياً عن خسائرها الناشئة عن التأخر في الدفع.
    OCC公司答复说,科威特解放后,KNPC同意重新谈判S-3和S-4的合同价,以部分补偿OCC公司因推迟付款而蒙受的损失。
  • 80- وردت أورينت قائلة إنه بعد تحرير الكويت وافقت شركة النفط الوطنية الكويتية على التفاوض من جديد على أسعار التعاقد للشحنة الثالثة والشحنة الرابعة وذلك بغية تعويض أورينت تعويضاً جزئياً عن خسائرها الناشئة عن التأخر في الدفع.
    OCC公司答复说,科威特解放后,KNPC同意重新谈判S-3和S-4的合同价,以部分补偿OCC公司因推迟付款而蒙受的损失。
  • ١٩٠- وفي إطار منظور تعزيز إدراج الديمقراطية انطلاقاً من تعدد الثقافات، أُجريت بحوث في مناطق أورينت وتشاكو، والأنديز، والأمازون، سوف تساعد نتائجها في إعداد المواد التعليمية ووثائق أخرى تستهدف المدرسين.
    为了加强通过多元文化实行民主政治,在奥连特区和查科区以及安地斯山区和亚马孙河流域开展了研究。 这项研究的结果将有助于编写教材和其它供教师使用的资料。
  • وعندئذ سوف يتألف التعويض الموصى به لشركة " أورينت " من الفائدة على المبلغ الأصلي وهو 633 678 664 يناً يابانياً عن 417 يوماً بسعر فائدة يحدده مجلس الإدارة بموجب المقرر 16.
    到委员会就赔偿金支付利息之时,关于OCC公司的建议赔偿额将为按理事会根据第16号决定确定的利率计算的本金664,678,633日元417天的利息。
  • 46- إن شركة أورينت كاتاليست المحدودة ( " Orient " ) ( " أورينت " ) هي شركة محدودة المالكين منظمة بموجب قوانين اليابان وتنتج الحفاز الذي يستخدم في مصافي النفط.
    Orient Catalyst有限公司( " OCC " )是一家根据日本法律成立的股东人数有限的公司,生产炼油厂使用的催化剂。
  • 46- إن شركة أورينت كاتاليست المحدودة ( " Orient " ) ( " أورينت " ) هي شركة محدودة المالكين منظمة بموجب قوانين اليابان وتنتج الحفاز الذي يستخدم في مصافي النفط.
    Orient Catalyst有限公司( " OCC " )是一家根据日本法律成立的股东人数有限的公司,生产炼油厂使用的催化剂。
  • وبما أن أورينت استلمت المبلغ فعلاً فإنه لا بد من أن يكون لها الحق، اسوة بالمطالبين الآخرين الذين يتلقون تعويضاً، في الحصول على مبلغ الفائدة المستحقة على المبلغ الأصلي لفترة التأخير البالغة 737 يوماً للشحنة الثالثة و518 يوماً للشحنة الرابعة، وفقاً للصيغة التي سوف يضعها مجلس الإدارة بموجب مقرره 16، لا أكثر ولا أقل.
    由于OCC公司确实收到了付款,为了与得到赔偿的其他索赔人平等,该公司必须有权按照理事会第16号决定将要制定的办法,就S-3拖延737天。
  • 67- تزعم أورينت أنها تكبدت، بسبب التأخير في الشحن جراء غزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت، مزيداً من تكاليف الشحن في نقل الشحنة الثالثة والشحنة الرابعة إلى شركة النفط الوطنية الكويتية في عام 1992 وهي تكاليف أعلى من التكاليف التي كان متوقعاً أن تتكبدها لو جرى الشحن في حينه.
    OCC公司称,由于伊拉克非法入侵和占领科威特造成的运输拖延,与按时发运相比,该公司1992年为向KNPC交付S-3和S-4这两批货物发生了更高的运输费用。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أورينت造句,用أورينت造句,用أورينت造句和أورينت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。