驻点造句
造句与例句
手机版
- ويُقدر الحجم الإجمالي للمتفجرات المخزنة حاليا في المواقع السبعة بعشرة أطنان من المتفجرات وتشمل متفجرات سائلة وأجهزة متفجرة مرتجلة الصنع وذخائر غير منفجرة.
据估计,七个屯驻点目前共储存10吨爆炸物,其中包括散装爆炸物、简易爆炸装置和未爆弹药。 - وبالإضافة إلى الأفرقة الموجودة في مواقع التجميع الماوية الرئيسية، قام كل قطاع بتشكيل أفرقة متنقلة للقيام بدوريات عامة والتحقيق في الحوادث.
除了在毛派主要屯驻点设立工作队以外,在每个地区均设立了流动工作队,进行一般巡逻和事故调查。 - وتؤكد القيادة الماوية أنها ملتزمة مبدئيا بالمضي قدما في التسريح لكنها تشترط موافقة الحكومة على دفع بدلات إلى الأفراد الذين كانوا في مواقع التجميع.
毛派领导人士表示,在原则上承诺推动解散工作,但要求政府同意向已屯驻点的人员支付津贴。 - واتفق أيضا على تقديم بدل قدره 000 3 روبية شهريا لكل شخص في مواقع التجميع، وسلمت الشريحة الأولى من هذه المدفوعات إلى كبير الوزراء الماويين.
政府还同意屯驻点内每人每月发放3 000卢比津贴,已向最高层毛派部长发送第一部分津贴。 - ولعلّ الموقف الماوي الجديد يعبّر أيضا عن الإحباط الكبير الذي يعتري الجيش الماوي إزاء التأخيرات الطويلة في دفع التعويضات وتوفير الظروف الملائمة في مواقع التجميع.
毛派的新立场还可能表明,毛派军队对长期迟迟得不到补偿和适当的屯驻点条件感到相当沮丧。 - وجرى في مناطق محددة، بينها وبين كل من مواقع التجميع السبعة الرئيسية مسافة آمنة، تجميع الأجهزة المتفجرة المرتجلة الصنع، التي استخدمها الجيش الماوي بشكل كبير أثناء الصراع.
在远离所有七个主要屯驻点的指定地区收集了毛派军队在冲突期间大量使用的简易爆炸装置。 - فالزج بالآلاف ومعظمهم من الشباب لمدد طويلة في معسكرات تجميع حيث يعيشون في ظروف صعبة مع الافتقار إلى الوضوح بشأن مستقبلهم، ليس وضعا يمكن السكوت عليه.
几千名军人(其中大部分是年轻人)长期生活在条件艰苦的屯驻点,前途不明,并非长久之计。 - الغلاف الشمسي إلى غاية حدود المنظومة الشمسية، من أجل فهم العوامل الخارجية والتاريخية المتسببة في تغيُّر فيزياء الأرض؛
(b) 将对太阳 -- 日光层体系的全球研究进一步向外推至太阳驻点,以了解地球物理变化的外部和历史影响源; - واصل عنصر الدعم التابع للبعثة توفير الدعم لأنشطتها في جميع أنحاء منطقة البعثة، مع إعطاء الأولوية لمواقع التجميع الرئيسية السبعة للجيش الماوي.
特派团支助部分继续支持联尼特派团在整个任务地区的活动,优先考虑7个主要毛派军队屯驻点的工作。 - (ب) دعم الدراسة العالمية للمنظومة الشمسية إلى غاية حدود المنظومة الشمسية، من أجل فهم الدوافع الخارجية والتاريخية للتغير الفيزيائي الأرضي؛
(b) 将对太阳-日光层体系的全球研究进一步向外推至太阳驻点,以了解地球物理变化的外部和历史影响源; - استمرت عملية رصد الأسلحة على مدار الساعة طوال الفترة المشمولة بهذا التقرير في جميع مناطق تخزين الأسلحة بمواقع التجميع السبعة الرئيسية التابعة للجيش الماوي وفي الموقع المخصص للجيش النيبالي.
继续对毛派军队7个主屯驻点的所有武器储藏区和指定的尼泊尔军队地点继续进行日夜不停的监察。 - (ب) تعزيز الدراسة الشاملة لمنظومة الشمس-الغلاف الشمسي إلى غاية حدود المنظومة الشمسية، من أجل فهم العوامل الخارجية والتاريخية المتسببة في تغيّر فيزياء الأرض؛
(b) 将对太阳 -- 日光层体系的全球研究进一步向外推至太阳驻点,以了解地球物理变化的外部和历史影响源; - 82- ولا تزال عناصر الوجود الميداني للمفوضية تقود مجموعات الحماية في هايتي، وموريتانيا، وفلسطين، كما تشارك في قيادة مجموعات أخرى في منطقة المحيط الهادئ.
人权高专办实地派驻点继续领导海地、毛里塔尼亚和巴勒斯坦的保护群组,并联合领导太平洋地区的保护群组。 - وأعربت عن أسفها أيضاً لأن التوصيات المتعلقة بالنزاع المسلح أو بالحاجة إلى تعزيز تمثيل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لم تحظَ بتأييد سري لانكا.
国际教育发展会遗憾地感到,有关武装冲突问题或对必须增强人权高专办派驻点的建议未得到斯里兰卡的支持。 - وقُدمت المشورة إلى قادة الجيش الماوي بشأن الحد من مخاطر الانفجار العرضي، وطُلب منهم تحديد مكان في كل موقع من مواقع التجميع ليكون ساحة للتفجير.
该股已减少意外引爆的危险向毛派指挥员提出建议,并要求他们在每个屯驻点确定一块地方,用来建立销毁场地。 - وتظل ظروف التجميع شاغلا رئيسيا، سواء في الحاضر أو في الأمد الطويل، لمن سيظلون في مواقع التجميع بعد عمليتي التحقق والتسريح.
无论是现在还是长期而言,对于那些在核查和解散工作完成后留在进驻营地的人来说,屯驻点的条件仍然是一项主要关切。 - ومع ذلك، يجب أن لا يغيب عن البال أن تجميع واحتواء الجنود وتخزين الأسلحة إنما هي ترتيبات مؤقتة تهدف إلى المساعدة على خلق الثقة فيما يتعلق بالانتخاب.
但是,必须记住,屯驻点、将部队集在一处和保管武器只不过是暂时的措施,为的是帮助树立对选举的信心。 - من خلال العمل في المدارس ومع المدرسين، استطاعت هؤلاء العاملات جعل بيئة المدارس أكثر جذبا للفتيات والمشي إلى المدرسة أكثر أمنا.
由于在学校驻点以及直接对教师开展工作,妇女动员者们有助于建立起对女孩更加友好的学校环境,并使步行上学更加安全。 - على سبيل المثال فإنه لا يذكر أيٍ من هاتين الهيئتين في التوصية الواردة في الفقرة 76 من التقرير والمتعلقة بشبكة الجهات التي ينبغي أن تتخذ تدابير ملموسة للإعلان والمراقبة.
例如,报告第76段提出的必须采取具体的警戒和搜集资料措施以建立驻点网络的建议就没有提及任何机构。 - وشمل التخطيط لأنشطة الاتصال تحديد الجمهور المستهدف، ولا سيما في الأقاليم والمقاطعات ومواقع التجميع، ولدى الفئات المهمشة تقليديا، والإعداد لإنتاج المواد الإعلامية.
外联活动的规划包括确定目标对象,特别是在各区域和地区,在屯驻点和在传统上被边缘化的社区中,并准备制作宣传材料。
如何用驻点造句,用驻点造句,用駐點造句和驻点的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
