查电话号码
登录 注册

近亲属造句

"近亲属"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وذكر مقدم طلب الإجراءات العاجلة أن أقرباء الضحيتين اتصلوا بالسلطات المختصة في الدولة الطرف للاستفسار عن مكان وجودهما.
    紧急行动请求人报告说,受害人的近亲属曾与缔约国相关主管部门联系,询问失踪者的下落。
  • 3-3 وقد أثّرت الأحداث الصادمة نفسياً التي تعرّض لها صاحب الشكوى وتبعاتها تأثيراً فادحاً لا سبيل إلى إصلاحه على حياته وحياة ذويه الأقربين.
    3 他受到的创伤及其后果非常严重,对他及其近亲属的生活造成了不可挽回的影响。
  • وذكر مقدم طلب الإجراءات العاجلة أن أقرباء الضحايا اتصلوا بالسلطات المختصة في الدولة الطرف للاستفسار عن مكان وجود الأشخاص المختفين.
    紧急行动请求人报告说,受害人的近亲属曾与缔约国相关主管部门联系,询问失踪者的下落。
  • ٢- تتاح لجميع الأشخاص فرصة أن يتصلوا بأزواجهم أو شركائهم وأقربائهم الحميمين وأصدقائهم ومستشاريهم الدينيين وأطبائهم ومحاميهم وأن يتلقوا زيارات منهم.
    人人均有机会通信,接受其配偶或伴侣、近亲属、朋友、宗教顾问、医生和法律顾问的探视。
  • وتذكّر بأنه لا يمكنها النظر في الشكاوى إلا إذا قدمها الضحايا أو أقاربهم أو من يمثلهم، على أن يكون مُخَوَّلاًً حسب الأصول بالتصرف نيابة عن الضحية.
    它说,它仅能审议由据称的受害者、近亲属或正式授权代理受害者的代表所提交的申诉。
  • كما أن المرضى الذين يعانون اضطرابات عقلية، وكذلك أقرب أقاربهم، يُعرَّفون بحقوقهم وحرياتهم (حسبما هي محددة في جدول ملحق بالقانون) بلغة يفهمونها.
    应以其懂得的语言告知精神障碍患者及其近亲属自身的权利和自由(这是该法附录中所规定的)。
  • وفي هذه الحالة، يكفل للمواطنين الحق في أن يخطر في غضون ثلاث ساعات أحد أفراد أسرته أو أقاربه، أو محاميه عن مكان وجوده.
    在这种情况下,法律保障公民在3个小时内通知其家庭成员、近亲属、律师其所在地点的权利。
  • (ج) تخطر الوالدين أو الأقرباء المقربين بمكان وجود الطفل المحتجَز وتمكينه من الحصول فوراً على مساعدة قضائية مجانية ومستقلة عن طريق محامٍ من اختياره؛
    向儿童父母或近亲属通知儿童的拘留地点,并使儿童能够及时获得自选的、自由和独立的法律协助;
  • (ج) إخطار الوالدين أو الأقرباء المقربين بمكان وجود الطفل المحتجَز وتمكينه من الحصول فوراً على المساعدة القضائية المجانية والمستقلة عن طريق محامٍ من اختياره؛
    向儿童父母或近亲属通知儿童的拘留地点,并使儿童能够及时获得自选的、自由和独立的法律协助;
  • (ج) إخطار الوالدين أو المقربين بمكان وجود الطفل المحتجز وتمكينه من الحصول فوراً على مساعدة قضائية مجانية ومستقلة يُقدمها محام من اختياره؛
    (c) 向儿童父母或近亲属通知儿童的拘留地点,并使儿童能够及时获得自选、自由和独立的法律协助;
  • ويجوز للمحامي اصطحاب قريب وثيق الصلة أو ممثل قانوني للشخص المشتبه به أو الذي توجه له لائحة اتهام أو يكون قيد المحاكمة، بطلب من ذلك الشخص.
    应嫌疑人、受到起诉或审理之人请求,法律顾问可由一名近亲属或上述之人的法律代理人陪同。
  • طبقا للتشريع الساري، يمكن أن يعقد الزواج الأشخاص من نوع جنس مختلف الذين لا توجد بينهم قرابة دم أو عصب شديدة أو علاقة تبني وبلغوا سن الرشد (18 عاما أو أكبر).
    根据有效立法,没有近亲属关系或收养关系年满18周岁以上的不同性别之人可以结婚。
  • التبني والوصاية 16-17 ممارسة تبني الأطفال شائعة تماماً في مجتمع توفالو، لا سيما بين الأقارب الأقربين والأقارب الذين تربطهم صلة الدم.
    收养儿童和收养人职责 16.17 在图瓦卢收养儿童的做法很常见,尤其是在近亲属和有血缘关系的亲戚之间。
  • وفي هذا الخصوص، يحظر قانون جنوب أفريقيا الاحتجاز التعسفي ويمنح جميع الأشخاص المحتجزين في المرافق الإصلاحية فرصة الحصول على تمثيل قانوني وإبلاغ أقرب أقربائهم.
    在这方面,南非法律禁止任意拘留,所有被关进惩教设施的人都有机会获得法律代表,并通知其近亲属
  • وحينما تُفتح الأبواب أمام النساء لدخول البلد الذي يقصدنه كأشخاص يعيلهن أقارب لهن، فإن قدرتهن على المكوث فيه مرهونة بعلاقاتهن الأسرية.
    如果妇女是作为其近亲属的受扶养家眷而被目的地国所接纳的,那么她们能否一直留在该国就取决于其家族关系。
  • والتمثيل القانوني المطلوب في مسألة خطيرة بمثل خطورة جريمة القتل المزعومة تستوجب أن يكون ذلك التفويض بإقامة دعوى أمام اللجنة قد أعطي من جميع أقارب الضحية المفترضة.
    象指称谋杀这样严重事件所需的法律代表必然需要所称受害者的所有近亲属授权同意向委员会提起事项。
  • ونتيجة لذلك، لا يتضمن أصحاب الحقوق المحتملون الضحايا فقط، وإنما يتضمنون أيضاً آخرين، مثل أفراد الأسرة القريبين والمعالين، يتأثرون أو يضارون من جراء الانتهاك.
    因此,潜在的权利人不仅包括受害人,还包括其他人,如近亲属和受扶养人,他们也因侵权事项受到影响或伤害。
  • واستُدعيَ والدها راؤول ميدينا وأختها ماريا إسابيل غوميث للإدلاء بأقوالهما، أي بصفتهما شاهدين، رغم أنهما على قرابة وثيقة مع المشتبه فيها.
    她父亲Raúl Medina, 和姐妹María Isabel Gómez, 被唤来提供证人证词,尽管他们是其近亲属
  • وقد قدمت الدولة، في حالات قليلة حدثت مؤخراً، تعويضات على سبيل الهبة إلى أقرب أقارب الأشخاص الذين توفوا أثناء احتجازهم لدى الشرطة، دون انتظار معرفة قرار المحكمة العليا بشأن مسؤولية الشرطة.
    在最近的几个案件中,国家在最高法院作出赔偿责任判决前即向警方拘留所内死者的近亲属支付了惠给金。
  • كإجازة خاصة بدون أجر لمدة معقولة، بما فيها الوقت اللازم للسفر، لدى وفاة أحد أفراد أسرة الموظف المباشرة أو في حالة حدوث طارئ خطير للأسرة؛
    c. 工作人员有近亲属死亡或严重的家庭紧急情况时,可以给予一段合理期间的留职停薪特别假,包括所需的旅行时间;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用近亲属造句,用近亲属造句,用近親屬造句和近亲属的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。