规划和对外合作部造句
造句与例句
手机版
- ويود الفريق أن يعرب عن تقديره الخاص لتبادل الآراء المفتوح والبناء مع السيد لوران لاموت، رئيس الوزراء ووزير التخطيط والتعاون الخارجي، والسيد ديفيد بازيل، وزير الداخلية.
小组特别感谢与海地总理兼规划和对外合作部长洛朗·拉莫特先生、内政部长戴维·巴西尔先生进行了坦率和建设性的交流。 - وقد شدد الرئيس بريفال مرارا على الحاجة إلى تصور لحالة البلد خلال الـ 25 سنة القادمة، ومن المتوقع أن تنتهي وحدة التخطيط الاستراتيجي التي أُنشئت داخل وزارة التخطيط والتعاون الخارجي من وضع التوجهات في الأجل الطويل وإقرارها رسميا.
普雷瓦尔总统反复强调,需要有25年的远景,同时预期规划和对外合作部的战略规划组将最后确定长期方向。 - وستكون هناك حاجة لموظف لتنسيق الشؤون الإنسانية والتنمية داخل الوزارة لمساعدتها في الاضطلاع بأنشطة التنسيق ولضمان أن تنتج عن عمليات التخطيط وصنع القرار خطط وبرامج ذات مصداقية وجيدة التنسيق.
规划和对外合作部需要1名人道主义和发展协调干事来帮助该部的协调活动,并确保规划和决策进程能够产生可信和条理清楚的计划和方案。 - تنظيم 8 اجتماعات مع وزارة التخطيط والتعاون الخارجي بشأن إنشاء وتنفيذ آليات جديدة لدعم تنسيق المعونة الدولية في مرحلة " ما بعد إطار التعاون المؤقت "
就制订和执行新机制问题与规划和对外合作部举行8次会议,以支助 " 后临时合作框架 " 对国际援助的协调 - تعزيز قدرات وزارة التخطيط والتعاون الخارجي عن طريق توفير التدريب المستمر أثناء الخدمة لـ 35 موظفا من موظفي الوزارة ومسؤولين حكوميين في جميع المقاطعات العشر، وعلى الصعيد المركزي؛ وبناء قدراتهم
通过为所有10个省和中央一级的包括规划和对外合作部长在内的35名政府官员提供持续在职培训和能力建设,加强规划和对外合作部的能力 - تعزيز قدرات وزارة التخطيط والتعاون الخارجي عن طريق توفير التدريب المستمر أثناء الخدمة لـ 35 موظفا من موظفي الوزارة ومسؤولين حكوميين في جميع المقاطعات العشر، وعلى الصعيد المركزي؛ وبناء قدراتهم
通过为所有10个省和中央一级的包括规划和对外合作部长在内的35名政府官员提供持续在职培训和能力建设,加强规划和对外合作部的能力 - تقديم المشورة إلى السلطات الهايتية، بما في ذلك وزارة التخطيط والتعاون الخارجي، بشأن القضايا المتصلة بالاحتياجات الإنسانية والتنمية، وبشأن تنسيق ورقة استراتيجية الحد من الفقر وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمتائية وتنفيذهما
就有关人道主义和发展需要的问题及减贫战略文件和联合国发展援助框架的协调与执行问题,向海地当局(包括规划和对外合作部)提供咨询意见 - وسييسرون ويدعمون ويساعدون في تعزيز التمثيل المحلي لوزارة التخطيط والتعاون الخارجي في تنسيق ووضع خطط التنمية الإقليمية بموجب ورقة الاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر، وخطة العمل الوطنية للإنعاش والتنمية.
他们将协助、支持和帮助加强规划和对外合作部的当地代表根据《发展经济和消除贫困国家战略文件》和《海地恢复和发展行动计划》协调和制订区域发展计划。 - وستعمل الخلية في ظل تعاون وثيق مع الإدارات والوحدات الفنية التابعة لوزارة التخطيط والتعاون الخارجي، ووحدات التخطيط التابعة للوزارات القطاعية من أجل تحديد رؤية طويلة الأجل للتنمية المستدامة ووضع هذه الرؤية موضع التنفيذ على المديين القصير والمتوسط.
该小组将与规划和对外合作部的技术司局和单位以及各部门主管部委的规划单位密切合作工作,以制定长期可持续发展远景,并安排该远景的中短期执行工作。 - (أ) استخدام منهاج إدارة المعونة الذي وضعته وزارة التخطيط والتعاون الخارجي في هايتي من أجل تعقّب الأموال التي تعهّدت بها الجهات المانحة ودفعتها لتلبية أولويات خطة عمل الحكومة، وتخصيص تمويل إضافي لوضع خطة العمل موضع التنفيذ التام؛
(a) 利用海地规划和对外合作部建立的援助管理平台,跟踪捐助者认捐情况和按照政府行动计划优先事项拨款的情况,并为行动计划的全面运作划拨更多的资金; - وفي الوقت نفسه، تعكف مجموعة الـ 12 على العمل مع وزارة التخطيط والتعاون الخارجي لتعزيز هيكل تنسيق المعونة على الصعيد الوطني، ولوضع اتفاق يحدد المسؤوليات المشتركة المتعلقة بتعزيز الإدارة العامة والمؤسسات الوطنية.
同时, " 十二国集团 " 正在与规划和对外合作部合作,以加强国家援助协调架构并制订一项关于加强公共行政和国家机构的共同责任的协定。 - وشرع المرصد الوطني للفقر والإقصاء الاجتماعي، العامل تحت إشراف وزارة التخطيط والتعاون الخارجي، في إجراء دراسة أولى لأثر برنامج المساعدة الاجتماعية " EDE PÈP " بعد مرور سنة عن بدء عملياته.
在社会援助方案 " 帮帮人们 " 推出一年之后,国家贫困和排斥监测中心(负责向规划和对外合作部提交报告)第一次对其产生的影响开展了研究。 - ويود الفريق أيضا أن يعرب عن تقديره للتبادل الصريح والبنّاء الذي أجراه مع المسؤولين الهايتيين، بما في ذلك رينيه بريفال، رئيس الجمهورية، ورئيس الوزراء جان ماكس بيلريف، وزير التخطيط والتعاون الخارجي، وماري ميشيل ري، وزير الخارجية، فضلا عن أعضاء آخرين في مجلس الوزراء.
小组也赞赏与勒内·普雷瓦尔总统、总理兼规划和对外合作部长让-马克斯·贝勒里夫、外交部长玛丽-米歇尔·雷伊等海地高级官员以及其他内阁成员进行的坦诚和建设性交流。 - انطلاقاً من روح إعلان باريس بشأن فعالية المعونة وخطة عمل أكرا، قامت الأمم المتحدة عام 2008، لصالح وزارة التخطيط والتعاون الخارجي، بإعداد وتشغيل نظام موضوع خصيصاً لإدارة المعلومات المتعلقة بالمعونة، وذلك بهدف تعزيز القدرات الوطنية على التخطيط للمعونة الخارجية ورصدها.
本着《援助实效问题巴黎宣言》和《阿克拉行动议程》的精神,联合国于2008年为规划和对外合作部开发了一个定制的援助信息管理系统并投入使用,目的是增强国家规划和监测外部援助的能力。 - وقد اجتمع الفريق بالسيد بول إميل سيمون، المستشار الأقدم لوزير السياحة ولوزير التخطيط والتعاون الخارجي، وعقد جلسات إحاطة مع نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بهايتي ومنسق الأمم المتحدة المقيم في هايتي، ومع مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية بإدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام.
小组会见了海地旅游部长及规划和对外合作部长高级顾问保罗·埃米尔·西蒙,并与秘书长海地问题副特别代表兼联合国海地驻地协调员以及联合国维和行动部欧洲和拉丁美洲司司长举行了简报会。 - من خلال الرصد والتوجيه من جانب مديري الإدارات التابعة لوزارة التخطيط والتعاون الخارجي، في جميع المقاطعات العشر، بشأن تنسيق هذه اللجان؛ ومن خلال تنظيم دورة تدريبية واحدة في المقاطعة الغربية، عن " كيفية عقد الاجتماعات " بمشاركة مندوبي المقاطعات، والمنظمات غير الحكومية، ووكالات الأمم المتحدة، وأفراد المجتمع المدني
在所有10个省就协调省级商议平台监测和指导规划和对外合作部各部门主任;在西部省举办一个关于如何举办会议的培训班,参与人员有省代表、非政府组织、联合国各机构和民间社会成员 - تقديم الدعم إلى لجان التنسيق في المقاطعات عن طريق تدريب النظراء العاملين في وزارة التخطيط والتعاون الخارجي على المستوى المركزي وعلى مستوى المقاطعات وإسداء المشورة بشأن تنسيق اجتماعات شهرية لتلك اللجان تُعقد في 10 مقاطعات بمشاركة مسؤولين حكوميين وممثلين لوكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني
通过培训规划和对外合作部中央和省级对等工作人员,支助省协调会议,并就每月省协调会议与10个省举行的由政府官员和联合国机构、非政府组织和民间社会代表参加的会议的协调工作提供咨询 - إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة أسبوعيا من أجل تنفيذ خطة العمل للإنعاش والتنمية على الصعيد الوطني، وتقييم مدى توافر الأموال وأنشطة المشاريع وتقييم الاحتياجات الإنسانية والإنمائية، بسبل منها عقد اجتماعات مع وزير التخطيط والتعاون الخارجي، ووزير الداخلية، وغيرهما من المسؤولين من كلتا الوزارتين
每周向政府提供咨询和技术援助,以执行国家恢复和发展行动计划,评估资金着落和项目活动,评价人道主义需要和发展需要,包括为此与规划和对外合作部长、内政部长和来自这两个部的其他官员举行会议 - ويود الفريق أيضا أن يعرب عن تقديره للحوار المفتوح والبناء الذي جرى مع المسؤولين الهايتيين، بمن فيهم رئيس الوزراء بالنيابة ووزير التخطيط والتعاون الخارجي، جان-ماكس بيلريف؛ ورئيس مجلس الشيوخ، رودولف جوازيل؛ ورئيس الوزراء السابق المعيّن، دانيال روزيي؛ ووزيرة الخارجية، ماري ميشيل ري؛ وأعضاء آخرون في الحكومة.
小组也赞赏与代总理兼规划和对外合作部长让-马克斯·贝勒里夫、参议院议长鲁道夫·佐智拉、前候任总理丹尼尔·鲁齐耶、外交部长玛丽-米歇尔·雷伊等海地官员以及其他内阁成员进行的坦诚和建设性交流。 - يشجع الجهود التي بذلتها حكومة هايتي الانتقالية مؤخرا من أجل التركيز على التنمية الطويلة الأجل من خلال إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي لدعم وزارة التخطيط والتعاون الخارجي، ويعترف في هذا السياق بالعمل الذي يضطلع به فريق الأمم المتحدة القطري واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل القيام بالأعمال التحضيرية اللازمة لوضع استراتيجية للحد من الفقر؛
鼓励海地过渡政府最近为注重长期发展作出努力,设立了支助规划和对外合作部的战略规划单位,在此范围内,承认联合国国家工作队和拉丁美洲和加勒比经济委员会努力为减贫战略奠定基础;
如何用规划和对外合作部造句,用规划和对外合作部造句,用規劃和對外合作部造句和规划和对外合作部的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
