查电话号码
登录 注册

联合国大会决议造句

"联合国大会决议"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ورحبت منظمة العفو الدولية بهذا التطور الإيجابي وبتصويت بنن لصالح القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة مؤخراً ويدعو إلى الوقف الاختياري لعمليات الإعدام(6).
    大赦国际欢迎这一积极进展以及贝宁投票赞成最近通过的要求缓期执行的联合国大会决议
  • وقال إن مما يبعث على اﻻطمئنان أن يﻻحظ المرء المسائل التي تتصدى لها اﻷمانة والمبادرات المضطلع بها لمواصلة تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    看到秘书处所处理的问题以及为了进一步实施有关联合国大会决议而采取的举措令人欣慰。
  • ودعت منظمة العفو الدولية الإمارات العربية المتحدة إلى الأخذ بوقف اختياري لتنفيذ عقوبات الإعدام بهدف إلغاء هذه العقوبة على نحو ما نصت عليه قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    23 大赦国际吁请阿联酋暂停执行死刑,以根据联合国大会决议的规定废除死刑。
  • وفيما يتعلق بتأثير النظام، فإن قرار الجمعية العامة الذي منح الولاية لعملية كيمبرلي يخضع للتجديد على نحو منتظم، كما حظي باعتراف مجلس الأمن.
    关于制度的影响,授予金伯利进程任务的联合国大会决议定期延长,并得到安全理事会的认可。
  • ونحن ملزمون بتلبية الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة بمباشرة أعمالنا بكل جدية في مجال منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    我们有义务响应联合国大会决议发出的呼吁,真诚地着手开展防止外层空间军备竞赛的工作。
  • وقد تلقت الأمانة معلومات تفيد بأن الوكالة الدولية للطاقة الذرية ستراعي تطبيق هذين القرارين عند وضع مشروع جدول أنصبتها المقررة لعام 2004.
    秘书处获悉,国际原子能机构将在起草2004年分摊比额表时考虑适用上述两项联合国大会决议
  • وقد اعترفت القرارات المتعاقبة للجمعية العامة للأمم المتحدة بالصلات بين الحد من مخاطر الكوارث والتكيُّف مع التغيير المناخي، وبناء المرونة والتنمية المستدامة.
    历届联合国大会决议都已认识到减少灾害风险、适应气候变化、建设复原力和可持续发展之间的联系。
  • وفي الحقيقة، فإن اﻹعﻻن قد أعد على اﻷقل جزئيا، على " أساس قرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة " .
    事实上,该声明至少其中一部分是基于 " 联合国大会决议的力量 " 作出的。
  • وعلاوة على ذلك، فإن المغرب لم يُـدرَج أبدا ولا اعتُـرف به بوصفه الدولة القائمة بالإدارة في الإقليم، مما يستلزم صدور قرار توكيدي من الجمعية العامة للأمم المتحدة في هذا الصدد.
    此外,摩洛哥从未被列为,也未被承认为领土的管理国,因为这需要联合国大会决议的肯定。
  • وعلاوة على ذلك، تأكد حق الشعب الصحراوي في تقرير المصير، بما في ذلك فيما يتعلق باستخدام موارده الطبيعية، بأكثر من 100 قرار للجمعية العامة.
    另外,撒哈拉人民的自决权,包括关于他们对自然资源的使用,已在100多项联合国大会决议中获得认可。
  • وفي هذا الصدد، يكون من المفيد وضع تعريف دقيق للمواد الانشطارية.
    联合国大会决议和香农授权均提到 " 裂变材料 " 。 在这方面,就裂变材料做出明确的定义将有所帮助。
  • سوف تزيد الثقة في أن يُنظر إلى الالتزامات المُتعَهد بها بموجب القرار الأول الذي اتخذته الجمعية العامة للأمم المتحدة ومعاهدة عدم الانتشار نظرة جادة.
    这些措施会使人们更加相信,根据第一项联合国大会决议以及不扩散核武器条约而提出的义务正在得到认真对待。
  • وأعرب عن أمل وفده أن تقوم إدارة شؤون الإعلام بتكريس مزيد من الاهتمام لقضايا الشرق الأوسط، لا سيما ما يتعلق منها بالشعب الفلسطيني، وفقاً لقرارات الجمعية العامة.
    科威特代表团希望新闻部根据联合国大会决议,对中东事务,特别是与巴勒斯坦人民有关的事务给予更多关注。
  • وتود قطر أن تؤكد دعمها لقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة المعني، الذي يدعو الدول إلى أن تصبح أطرافاً في الاتفاقيات والبروتوكولات التي تشكل جزءاً من القانون الإنساني الدولي.
    卡塔尔强调支持所述联合国大会决议,该决议呼吁各国加入作为国际人道主义法一部分的各项公约和议定书。
  • وقد اعتاد المجتمع الدولي على أن يرى إسرائيل تدوس بأقدامها قواعد الحقوق الدولية وتجاهل قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة، بما في ذلك القرار الذي يدعو إلى وقف بناء الجدار الفاصل.
    国际社会对以色列践踏国际法准则、无视包括呼吁停建隔离墙的决议在内的联合国大会决议已经习以为常。
  • وقد أيدنا القرارات الصادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة، وقمنا بدعم برامج العمل في مؤتمر نزع السلاح لبدء مشاورات بشأن التدابير التي يتعين اتخاذها للحيلولة دون حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    我国支持联合国大会决议,支持裁军谈判会议工作方案,以开始磋商讨论防止外层空间军备竞赛措施。
  • وفضلا عن ذلك، فإن إقرار إنشاء مثل هذه اللجنة سيشكل تدبيرا لا سابقة له في قرار للجمعية العامة وسيبعث إلى ميانمار برسالة غير مناسبة نظرا للانتخابات المقبلة.
    而且,批准建立这一委员会的做法,在联合国大会决议中是没有先例的,将对面临大选的缅甸发出不适当的信息。
  • ويوصي المفتشون لذلك بأن يُطلب إلى المستويات اﻷخرى لﻹدارة، ﻻ سيما مجلس جامعة اﻷمم المتحدة والمدير، أن تقدم دوريا تقارير عن مدى امتثالها لقرارات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    因此检查专员建议,请治理的其他层级特别是联合国大学理事会和校长,就执行联合国大会决议的情况定期作出报告。
  • وأبدى شعورا باﻻرتياح البالغ ﻻستجابة المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وأمينها العام، السيد أوباسي، السريعة ﻹعﻻن غواياكيل وللقرار الذي اتخذته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة لبدء دراسة الجدوى.
    他表示非常感谢气象组织和Obasi秘书长对《瓜亚基尔宣言》和联合国大会决议迅速作出反应,发起了这一可行性研究。
  • وفيما يخص تعريف كل من المواد الانشطارية والمواد النووية، ورد ذكر " المواد الانشطارية " في قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة وفي الولاية المحدَّدة في شانون.
    关于裂变材料和核材料的定义问题,联合国大会决议和香农授权提到 " 裂变材料 " 。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用联合国大会决议造句,用联合国大会决议造句,用聯合國大會決議造句和联合国大会决议的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。