教派暴力造句
造句与例句
手机版
- وأعد تلفزيون الأمم المتحدة فقرة في برنامج لهيئة Century 21 بشأن إنهاء العنف الطائفي بين المسلمين والمسيحيين في بوسو، سولاويزي (إندونيسيا).
联合国电视台《为21世纪》制作了一个电视杂志节目,内容是制止(印度尼西亚)苏拉威西岛波索的穆斯林和基督教教派暴力行为。 - وتقوم حكومته بتنفيذ توصيات لجنة التحقيق في أعمال العنف الطائفي في ولاية راكين لحل التوتر بين الطوائف وتعقد منتديات للحوار بين الأديان لتعزيز التعايش السلمي.
他的政府正在执行若开邦教派暴力冲突调查委员会的建议,以解决社群间的紧张局势,并开展宗教间对话,以促进和平共处。 - ولكن، لم يُسمع حتى الآن أي خطاب من هذا النوع، باستثناء خطاب انعدام الثقة فيما بين الجماعات الدينية الرئيسية والصغيرة، الذي يشكل عنصرا أساسيا للعنف الطائفي والتطرف؛
截至目前,虽未出现任何相关的言论,但作为教派暴力和极端主义一个基本要素的大小宗教团体之间的不信任却是存在的; - وقاما بتخويف سكان مدينة رامشير وقمعهم بإطلاق النار على المنازل الخاصة وتعمد الهجوم على العمال غير المحليين وضربهم بهدف التحريض على ارتكاب العنف الطائفي والانفصالي.
他们恐吓并胁迫Ramshir市的人民,向私人住宅开枪,并蓄意袭击和殴打非本地劳工,目的是煽动分裂主义和教派暴力。 - وتلقى الألوف المؤلفة حتفها جراء العنف الطائفي والهجمات الإرهابية والصراعات الداخلية، هذا بالإضافة إلى فرار الألوف غيرها بسبب العنف، مما يزيد العدد المتنامي من اللاجئين والمشردين داخليا.
教派暴力、恐怖主义袭击和国内冲突夺走成千上万人的生命,另有更多人逃离暴力,致使难民和国内流离失所者人数不断增加。 - فقد جاء في الورقة المشتركة 8 أن مرسوماً مشتركاً بين 3 وزارات في عام 2008 أجّج العنف ضد الطائفة الأحمدية على يد الجماعات المشتغلة بالحِسْبة (الإسلامية المتشددة)(114).
据联文8称,2008年政府三个部联合下达的法令激化了一些(伊斯兰激进派)自卫民团加剧侵害艾哈迈德教派暴力的浪潮。 - يدين بشدة أعمال الإرهاب والعنف الطائفي أيا كان مصدرها، ويدعو إلى تقديم العون والمساعدة للشعب العراقي لتمكينه من تطويق العنف الطائفي وتجفيف منابع الإرهاب.
强烈谴责不论何种缘由的教派恐怖行为和暴力行为,呼吁给予伊拉克人民充分的援助,以使他们能够制止教派暴力和清除恐怖主义源头。 - يدين بشدة أعمال الإرهاب والعنف الطائفي أيا كان مصدرها، ويدعو إلى تقديم العون والمساعدة للشعب العراقي لتمكينه من تطويق العنف الطائفي وتجفيف منابع الإرهاب؛
强烈谴责不论何种缘由的教派恐怖行为和暴力行为,呼吁给予伊拉克人民充分的援助,以使他们能够制止教派暴力和清除恐怖主义源头。 - وأعرب عن ترحيبه بالتزام الحكومة المصرية بتقديم المسؤولين عن العنف الطائفي بين المسلمين والأقباط إلى العدالة وإعلان قانون جديد سيزيد من العقوبات المفروضة على التمييز.
他欢迎埃及政府作出承诺,将那些在穆斯林和科普特教徒之间制造教派暴力的肇事者绳之以法,并宣布了加重处罚歧视行为的新法律。 - وتتناقص أهمية تنظيم القاعدة في ما يتعلق بالعنف الطائفي المتنامي في العراق، ويبدو الآن أكثر من أي وقت مضى، أن التنظيم لا يُرجح أن يحظى بدعم كبير لبرنامجه السياسي.
在该国发生越来越多教派暴力情况下,伊拉克的基地组织则越来越不足道,而且似乎不太可能会因为其政治主张而得到大量支持。 - ولا تزال العمليات الأمنية وأعمال العنف الطائفي والقبلي تعوق وصول المساعدة إلى المحتاجين في شمال غرب باكستان، وبلوشستان، وكراتشي، وأجزاء من السند الداخلية وجنوب البنجاب.
安全行动以及部落间和教派暴力行为继续阻碍接触巴基斯坦西北部、俾路支省、卡拉奇以及内陆信德省和旁遮普省南部各地需要援助的人。 - على الرغم من أن بعض التحسن قد طرأ في بانغي، ما زال يساورني قلقٌ بالغ إزاء الحالة الأمنية والدورة المميتة من العنف الطائفي التي تشهدها جمهورية أفريقيا الوسطى وآثارها الإنسانية المأساوية.
虽然班吉的情况有一定的改善,我仍然深为关切中非共和国的安全局势和产生悲惨人道主义后果的教派暴力冲突的致命周期。 - وتتوخى إيران الحزم على الدوام في دعمها الشديد لاستقرار العراق ووحدته الوطنية، وفي إدانتها لأي مساع ترمي إلى إشاعة عدم الاستقرار وانعدام الأمن والعنف الطائفي والإرهاب في البلد، على حد سواء.
伊朗始终坚定不移地坚决支持伊拉克的稳定和国家统一,并谴责任何导致该国不稳定、不安全以及教派暴力和恐怖主义的行为。 - ورغم توقف أعمال العنف الطائفي لفترة وجيزة في المرحلة الأولى من الفترة المشمولة بالتقرير، يبدو الآن أن قوات الميليشيات استأنفت أنشطتها، بما في ذلك أعمال القتل والاختطاف التي تستهدف أشخاصا بعينهم.
在本报告所述期间的初期,教派暴力活动在很短期内有所平息,但民兵部队的活动现在似乎正在恢复,其中包括有针对性的屠杀和绑架。 - ومن الجدير بالذكر في هذا الصدد أن قداسة البابا بنوا السادس عشر قد اضطلع في مرات عديدة, هو وعدد كبير من المنظمات الكاثوليكية, باتخاذ تدابير عاجلة من أجل مساعدة العراقيين الذين يتعرضون لاعتداءات عمياء ولأعمال عنف طائفية.
发言人就此指出,贝努阿十六世教皇和许多基督教组织均多次要求采取紧急措施,以帮助遭受盲目攻击和教派暴力的伊拉克民众。 - وأضافت قائلة إن هناك حاجة إلى تقديم الدعم للمجتمع المدني، والزعماء الدينيين والمجتمعات المحلية وهم يسعون جاهدين لتضميد الجراح التي تسببها النزاعات المتسمة بالعنف، وإعادة بناء التماسك الاجتماعي، وتحقيق الاستقرار في المجتمعات المحلية والحد من العنف الطائفي.
她补充说,必须支持民间社会、宗教领袖和当地社区力求愈合暴力冲突的创伤、重建社会凝聚力、稳定社区局势和减少教派暴力。 - ولكن وجود فرقة العمل الإقليمية التابعة للاتحاد الأفريقي في مقاطعة مبومو العليا، منع عناصر تحالف سيليكا السابق من دخول ذلك الجزء من جمهورية أفريقيا الوسطى، الأمر الذي عزل المنطقة عن العنف الطائفي الذي أضر ببقية البلد.
但是,非盟区域工作队驻在上姆博穆省,防止前塞雷卡分子进入该国这一地区,从而隔绝了影响到中非共和国其他地区的教派暴力。 - ويعني ضمان حق العودة الرفض القاطع لمكاسب التطهير العرقي والعنف الطائفي وهو يوفر بعض تدابير العدالة للمشردين من ديارهم وأراضيهم وبذلك يزيل مصدر التوتر والنزاع المحتملين في المستقبل.
保障返乡权就等于斩钉截铁地否认通过种族清洗和教派暴力获取的利益,为背井离乡者也讨回一些公道,从而消除可能导致未来对峙和冲突现象的一个隐患。 - فقد بدا أنّ العنف الطائفي تقلص بشكل كبير وتضاءل عدد الهجمات المروّعة إلى حد أنّ أسابيع كانت تمر دون انفجار سيارة مفخخة واحدة أو وقوع أيّ نوع آخر من الهجمات التي تسفر عن إصابات جماعية واسعة النطاق.
教派暴力明显减少,令人瞩目的攻击案数目急剧下降,可以在几个星期内都不发生一起汽车爆炸或其他形式的大规模人员伤亡攻击事件。 - ورغم الانخفاض الملحوظ في أنشطة المتمردين في أنحاء البلد خلال الاثني عشر شهرا الماضية، فلا تزال هناك جماعات مسلحة صغيرة مصممة على إثارة أعمال العنف الطائفي وتقويض ثقة الناس في قدرة الحكومة على توفير الأمن بشكل فعال.
虽然过去12个月中全国各地的叛乱活动明显减少,但仍有武装团伙决心煽动教派暴力,破坏公众对政府有能力提供有效的安全保障的信心。
如何用教派暴力造句,用教派暴力造句,用教派暴力造句和教派暴力的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
