查电话号码
登录 注册

扫清道路造句

"扫清道路"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقال إن ذلك سيمهد الطريق دون شك ﻻعتماد المزيد من التدابير الملموسة والمؤسسية فيما يتعلق باﻷمور التي تثير قلقا مشروعا للعديد من الدول اﻷعضاء.
    这无疑有助于扫清道路以便继续采取与这一问题有关的具体的体制方面的措施,而许多会员国理所当然地对此感到关切。
  • ولا يمكن في أغلب الأحيان تنظيم عودة اللاجئين إلا بعد تطهير الطرق التي تعتبر عملية تستغرق وقتاً طويلاً، وإن كانت تتم باستعمال النظم الآلية والكلاب.
    往往只有在扫清道路后,才有可能组织难民回返,这项工作尽管使用了机械系统和扫雷犬,仍然是个很费时间的进程。
  • وعلينا أن نمهد الطريق للسلام والمنطق السياسي في الشرق الأوسط، وهو منطقة مشحونة بالعنف والتوتر المأساوي، مما يؤثر، بدوره، على أمن المجتمع الدولي وثقته.
    我们需要为中东和平和政治理智扫清道路,该地区充满暴力和严峻的紧张局势,这反过来影响到国际社会的安全和信心。
  • تتوقف عملية بناء المؤسسات الأمنية في أفغانستان على وضع برنامج فعال لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بغية فتح الطريق أمام تشكيل جيش وطني جديد وقوات شرطة وطنية جديدة.
    要建立阿富汗的安全机构,就要有一个有效的解除武装、复员和重返社会方案,为建立新的国家军队和警察扫清道路
  • وفي ضوء هذا الإجراء الاحتيالي من جانب حكومة الولايات المتحدة ينبغي الآن إعادة إدراج بورتوريكو في قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بغية تمهيد الطريق لنظر الجمعية العامة في حالتها.
    鉴于美国政府的欺诈行为,现在应重新将波多黎各列入非自治领土名单,从而为大会审议波多黎各问题扫清道路
  • ولبلوغ هذا الهدف، ندعو البلدان التي لم تعلق بعد على هذا الاقتراح الأخير أن تقوم بذلك بغية تمهيد السبيل أمام المفاوضات المقبلة التي يجب أن نجريها بغرض الوفاء بمسؤولياتنا.
    为此,我们请尚未就最后提案发表评论意见的国家这样做,以便为我们今后为履行职责而必须开始进行谈判扫清道路
  • ثم بدأ الإسرائيليون في إطلاق أعيرة من مسدسات الصدمات الكهربائية على الركاب المعترضين لفتح الطريق؛ وقام في وقت لاحق طبيب، أصيب هو نفسه بهذه الطريقة، بمعالجة العديد من الركاب الذين تعرضوا لحروق الصدمات الكهربائية.
    以色列人随即用电击枪电击抗议的乘客,以扫清道路;一名医生本人因此受伤,随后治疗了若干遭受灼伤的乘客。
  • لقد شاركت فنـزويلا مشاركة فعالة طوال هذه العملية والتي مهَّدت على مدى سنين عدة الطريق لعقد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، الذي انعقد أخيرا في مونتيري بالمكسيك في وقت سابق من هذا العام.
    委内瑞拉多年来积极参与了为举行发展筹资国际会议扫清道路的进程,终于使会议在今年上半年得以在墨西哥蒙特雷举行。
  • بيساو للحد من الفقر، والتي تتضمن الإصلاح الكلي للقطاع الأمني كأحد المحاور ذات الأولوية، أن تفسح الطريق أمام الحكومة للبدء في حملة لحشد الموارد لتمويل الاستراتيجية الجديدة.
    几内亚比绍第二代减贫战略以综合性安全部门改革作为优先轴线,其最终完成也将为政府启动资源调集活动以便为新战略供资扫清道路
  • تدريس المشاركين في الدورة من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة برامج اللغة الدانمركية وأيضاً التعليم العلاجي - الحالة والإلهام، UCC عام 2008.
    《这是一个扫清道路的问题----丹麦语言方案中有特殊教学需求并与补习辅导合作的教学课程参加者----地位与妙计》(UCC 2008)。
  • وبالطبع، لم يتضح بعد ما إذا كانت خطة العمل ستساعد في تحقيق الإنجازات السياسية اللازمة لإفساح السبيل أمام القوانين المتعلقة لإعادة العمل بقوانين مجمدة بشأن مراقبة الأعمال المصرفية والالتزامات والمجلس الوطني للشؤون المالية.
    当然,该行动计划是否将有助于提供必要的政治突破,为关于银行监督、义务和国家财政委员会的法律扫清道路,尚待观察。
  • وتحقق ذلك من خلال إنشاء لجان اتصال للعمليات الإنسانية في كل موقع من المواقع التي شهدت تهديدات للعاملين في الميدان الإنساني، وذلك لتوضيح حالات سوء التفاهم وتنقية الأجواء أمام العمليات الإنسانية.
    这是通过在从事人道主义行动的人员受到威胁的每一地区设立人道主义联络委员会,以便能够澄清误解,为人道主义行动扫清道路
  • والمُراد من هذه السياسة هو استخدامها كدليل لوضع سياسات واستراتيجيات شاملة من أجل تعزيز السلام والتنمية المستدامة، وتمهيد الطريق أمام النمو والتجديد في البلدان والمناطق الخارجة من نزاعات.
    这项政策将对拟定综合政策和战略发挥指导作用,以巩固和平,促进可持续发展,为各国和各区域在摆脱冲突后实现增长和复苏扫清道路
  • ويبّين التقرير بوضوح مدى استعداد أمانة الأونكتاد استعداداً جيداً للمساهمة في هذا الجهد، نظراً إلى أنها اضطلعت بمجموعة من الأنشطة للمساعدة في تمهيد الطريق أمام المرحلة القادمة من الاستقلال الفلسطيني.
    报告清楚地显示出,秘书处已作好充分准备为这一努力作出贡献,因为它已经开展了一系列活动来为即将来临的巴勒斯坦独立扫清道路
  • ويجب أن نستمر في تعزيز هذه القدرة الوطنية الهامة من أجل تمهيد الطريق أمام النقل التدريجي للمسؤوليات المالية والإدارية عن المفرزة إلى حكومة تشاد، وفقا لمعاببر انسحاب البعثة.
    我们必须继续加强这一重要的国家能力,以便扫清道路,根据中乍特派团撤出基准,把对综合安全分遣队的财政和管理职责逐步移交给乍得政府。
  • يجب علينا أن نعزز تفاعلات اللجنة مع تلك الهيئات وأن نمهد الطريق لعلاقات متوازنة، خصوصا مع مجلس الأمن، المسؤول وفقا للميثاق عن المسائل التي تهدد السلم والأمن الدوليين.
    我们必须加强建和委同这些机构的互动,为建立平衡的关系扫清道路,特别是同《宪章》授权主管威胁国际和平与安全事务的安全理事会的关系。
  • وسلموا في هذا الصدد أيضاً بأهمية اﻷعمال المنسقة التي تقوم بها الوكاﻻت الدولية لتوفير الدعم النشط لبرامج التعمير واﻹصﻻح الوطنية، بما في ذلك تعزيز ثقافة السﻻم التي تمهد السبيل لتحقيق التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية.
    在这方面,他们也认识到重要的是国际机构采取协调行动以积极支持国家的重建和恢复方案,包括促进为实现经济和社会发展扫清道路的和平文化。
  • ثانيا في الحاﻻت السابقة كانت اللجان جزءا من حل وسط سياسي بين نظام دكتاتوري في طريقه إلى خارج الحكم وبين معارضيه، وكذلك كطريقة لتمهيد الطريق في المستقبل )بما في ذلك إمكانية إجراء محاكمات(.
    第二,在过去的一些情况下,委员会是下台的专制政权与其对手之间政治妥协的一部分,作为为今后工作(包括可能的审判)扫清道路的一个办法。
  • إن الاتفاق الجديد بشأن تخفيض الأسلحة الاستراتيجية بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية خطوة إيجابية جدا ينبغي لها أن تفتح الطريق أمام جولات جديدة من تخفيض الأسلحة النووية، الاستراتيجية وغير الاستراتيجية، على النطاق العالمي.
    俄罗斯联邦和美利坚合众国之间新近达成的关于削减战略武器的协定是非常积极的一步,将为开展新一轮销毁国际战略和次战略核武器扫清道路
  • وآمل أن تتجاوزا الماضي والوضع الرجعي الذي يحول دون إحراز التقدم، عن طريق إقامة الروابط وتمهيد السبيل لحلقة مستقبلية من النمو الإيجابي الذي يتيح إحراز تقدم بشأن كل بند من بنود جدول الأعمال كلما هيئت الظروف المؤاتية لذلك.
    我希望各位克服过去那种往后看、用联系阻碍进展的情况,为今后的积极发展循环扫清道路,使各个议程项目能够按其成熟程度取得进展。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用扫清道路造句,用扫清道路造句,用掃清道路造句和扫清道路的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。