托西亚造句
造句与例句
手机版
- ويتضح بجلاء فشل القوة الدولية والإدارة المؤقتة في الحفاظ على طابع كوسوفو وميتوهيا المتعدد الأعراق والأديان والثقافات.
驻科部队和科索沃特派团未能维护科索沃和梅托西亚的多民族、多宗教和多元文化的特征,这一点是不言而喻的。 - ويؤكد ذلك اﻻتفاق مجددا اﻻلتزام بالتعايش في سﻻم وبمستقبل آمن للجميع، بمعنى تعدد اﻷعراق واﻷديان في كوسوفو وميتوهيا.
该协定重申,承诺让人人都能过和平的寻常生活,都有安全的前途,亦即一个多族裔和多宗教的科索沃和梅托西亚。 - كما قامت جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية برفع جميع التقييدات المفروضة على وصول وحرية تنقل الدبلوماسيين اﻷجانب وممثلي المنظمات الدولية والصحفيين في كوسوفو وميتوهيا.
南斯拉夫联盟共和国还就外交官、国际组织代表和记者在科索沃和梅托西亚的出入和自由行动解除了一切限制。 - ولقد تعرض الجسر، وهو يقع في منطقة داخل إقليم كوسوفو وميتوهيا يكاد كل سكانها أن يكونوا من الصرب، لأضرار بالغة بينما دُمرت القضبان تماما.
这座铁路桥架设在居民几乎全部都是维尔维亚人的科索沃和梅托西亚境内,桥梁本身损坏惨重,路轨全毁。 - وثمة معلومات تفيد بإيواء متطرفين إسلاميين من الشيشان بأعداد كبيرة في كوسوفو وميتوهيا حيث يتمتعون بحماية القوة الدولية والإدارة المؤقتة.
有消息表明,大量来自车臣的伊斯兰极端主义分子在科索沃和梅托西亚避难,得到驻科部队和科索沃特派团的保护。 - ووفقا لما تفيد به الشرطة الاتحادية الألمانية، فإن المجرمين والإرهابيين الألبان في كوسوفو وميتوهيا مسؤولون عن استيراد 80 في المائة من الهيروين المستهلك في أوروبا.
据德国联邦警察称,欧洲海洛因进口的80%为科索沃和梅托西亚的阿族犯罪分子和恐怖主义分子所为。 - ولا شك في أن هذا الهجوم الإرهابي الذي قام به متطرفون من الإثنية الألبانية إنما يهدف إلى ترهيب ما تبقى من الصرب لطردهم من كوسوفو وميتوهيا.
毫无疑问,这次阿族极端分子的恐怖主义袭击目的是恐吓留下来的塞族人,把他们逐出科索沃和梅托西亚。 - كما أن رموز الوجود الصربي في كوسوفو وميتوخيا من قبيل الكنائس والأديرة وغيرها من الصروح الدينية والثقافة الأرثوذكسية، أهدافا للهجمات الإرهابية.
塞族人在科索沃和梅托西亚存在的象征,象东正教教堂、寺院以及其他文化和宗教圣迹,也是恐怖主义分子袭击的目标。 - وهي مسؤولة عن الآلاف من عمليات القتل والخطف وعن طرد مئات الآلاف من غير الألبان من كوسوفو وميتوهيا، ولا سيما الصرب منهم.
成千上万人的死亡和被绑架和数以千计非阿尔巴尼亚人,特别是塞尔维亚人,被驱逐出科索沃和梅托西亚,它都负有责任。 - وإن وضع شروط بشأن عودة الصرب المطرودين وسواهم من غير الألبان يعتبر مؤشرا على ممارسة الكيل بمكيالين ويفضي إلى تغيير البنية الديمغرافية لكوسوفو وميتوهيا.
为被驱赶的塞族人和其他非阿族人安全返回设置条件是双重标准的表示,这会有助于改变科索沃和梅托西亚的人口结构。 - بيد أن هذه السياسة قد أدينت مؤخرا دوليا وقد طلبت جهات دولية رئيسية إلى المتطرفين اﻷلبان في كوسوفو وميتوهيا التخلي عن النزعة اﻻنفصالية واﻹرهاب.
但是,这一政策最近遭到国际谴责,国际主要方面已呼吁科索沃和梅托西亚阿尔巴尼亚极端分子停止分裂和恐怖主义活动。 - ﻻ يمكن منح كوسوفا وميتوهيا مركز الجمهورية، بل حكما ذاتيا بما يتمشى مع أعلى المعايير الدولية داخل صربيا وجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية؛
--不能同意科索沃和梅托西亚获得共和国的地位,根据塞尔维亚和南斯拉夫联盟共和国内的最高国际标准,只能准许它们自治; - إنهم أولئك الذين ألقوا أكثر من 000 30 قنبلة تحوي اليورانيوم المستنفد فوق عموم كوسوفو وميتوهيا خلال القصف الجوي؛ الذي دام ثلاثة أشهر، والذي لا يمكن التكهن بعواقبه.
他们在科索沃和梅托西亚全境为期三个月的空中轰炸扔下了超过30 000枚贫化铀炸弹,其后果更是难以逆料。 - واسمحوا لي أيضا بأن أرحب في جلسة اليوم بمشاركة رئيس مركز تنسيق صربيا والجبل الأسود ورئيس جمهورية صربيا لكوسوفو وميتوهيا، السيد نيبويسا كوفيتش.
也请允许我欢迎塞尔维亚和黑山以及塞尔维亚共和国科索沃和梅托西亚协调中心主任内博伊沙·乔维奇先生参加今天的会议。 - وفي الشرق الأدنى، كلفت اللجنةُ الإحصائية الإقليمية اللجنةَ الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا والمكتبَ الإقليمي لمنظمة الأغذية والزراعة بأن تضعا خطة عمل إقليمية للشرق الأدنى.
在近东,区域统计委员会委托西亚经济社会委员会(西亚经社会)与粮农组织区域办事处一起拟定一项近东区域行动计划。 - وكانت زيارة البعثة هامة جدا من حيث أنها شكلت أول جهد يبذله مجلس الأمن من أجل التعرف بصورة مباشرة على الحالة الخطيرة في كوسوفو وميتوهيا.
特派团的视察具有重要意义,这是安全理事会第一次作出努力,以掌握有关科索沃和梅托西亚局势急剧变化的第一手资料。 - ولا شك، والحالة هذه، في أن مكتب اتصال جمهورية ألبانيا سيُستغل في المستقبل لدعم المذهب الانفصالي واقتطاع كوسوفو وميتوهيا وإنشاء ألبانيا الكبرى.
应当考虑到的是,阿尔巴尼亚共和国联络处无疑将滥用特权来促进分裂主义、使科索沃和梅托西亚分裂出去和成立大阿尔巴尼亚。 - وان جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية تتعاون كذلك تعاونا كامﻻ مع فريق محققي الطب الشرعي الفنلنديين بما يكفل تحديد المسؤول عن أعمال قتل المدنيين في أي مكان في كوسوفو وميتوهيا.
南斯拉夫联盟共和国还准备同芬兰法医调查人员小组充分合作,以便确定科索沃和梅托西亚任何地方杀害平民的责任。 - ولقد برهنت جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية في مناسبات كثيرة على التزامها بحل المشاكل التي تحدث في كوسوفو وميتوهيا بالوسائل السياسية من خﻻل الدعوة إلى استئناف الحوار بشكل فوري وغير مشروط.
南斯拉夫联盟共和国表明了它对以政治手段解决科索沃和梅托西亚问题的承诺,为此已多次呼吁立即无条件地恢复对话。 - كذلك يشهد على تصعيد الإرهاب أن ثمانية من الصرب قتلوا وعشرين منهم أصيبوا بجراح خلال الأسبوع الماضي، الأمر الذي يعتبر دليلا واضحا على الوضع المأساوي في كوسوفو وميتوهيا.
此外,上星期有8名塞族人被杀,20名受伤,由此可见恐怖主义正在升级,有力地证明了科索沃和梅托西亚的局势严峻。
如何用托西亚造句,用托西亚造句,用托西亞造句和托西亚的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
