度量衡造句
造句与例句
手机版
- (أ) بناء البنية التحتية التقنية التي تحتاج إليها البلدان من أجل المشاركة في التجارة الدولية وفقا لاتفاقات منظمة التجارة العالمية (المواصفات والنوعية والقياس والاعتماد والتصديق)، وكذلك
(a) 建设各国参与国际贸易所必需的有关世贸组织各项协议(标准、质量、度量衡、认证和检验)的技术基础设施; - ومن ضمن تلك المؤسسات مؤسسات المواصفات والمقاييس، ومختبرات التجارب، ومراكز البحث والتطوير، وغيرها من خدمات الإرشاد التقني ومراكز الإنتاجية وتدريب المديرين والمؤسسات المالية.
这些机构包括标准和度量衡机构、检验实验室、研究与发展中心和其他技术推广服务处、生产力和管理人员培训中心、金融机构。 - (4) سابقاً، " المنظمة العربية للتنمية الصناعية " ، وتضم المنظمة العربية للمواصفات والمقاييس، التي كانت تتمتع بالفعل بمركز المشاركة في الأونكتاد، والمنظمة العربية للموارد المعدنية.
4 前称阿拉伯工业发展组织,现在还包括已有在贸发会议列席会议资格的阿拉伯标准化和度量衡组织以及阿拉伯矿物资源组织。 - فعلى سبيل المثال، يقع المستهلكون بسهولة ضحية التجار عديمي الضمير الذين لا يتورعون عن الغش في الموازين ولا يقيمون وزناً للمقاييس ومعايير الجودة وغير ذلك، بالإضافة إلى العرض غير الصادق والدعاية المضلّلة.
例如,无所顾忌的卖主在度量衡和质量标准等方面进行欺骗,以及虚假的宣传和刊登误导性广告,消费者很容易上当。 - (أ) بناء البنية التحتية التقنية التي تحتاج إليها البلدان من أجل المشاركة في التجارة الدولية وفقا لاتفاقات منظمة التجارة العالمية (المواصفات والنوعية والقياس والاعتماد والتصديق)، مع
(a) 建设各国按照世界贸易组织(世贸组织)各项协议(标准、质量、度量衡、认证和检验)参与国际贸易所必需的技术基础设施; - وقد استفادت زامبيا من دعم اليونيدو للمعايير الوطنية للنوعية من خلال إسهاماتها المعنية ببناء القدرات فيما يخص إجراءات الاشتراء والمعايير لدى مكتب زامبيا للمعايير ووكالة زامبيا للأوزان والمقاييس.
赞比亚获益于工发组织通过其为赞比亚标准局和赞比亚度量衡机构采购与标准程序开展能力建设而对赞比亚国家质量标准提供的支持。 - (2) سابقاً المنظمة العربية للتنمية الصناعية وتضم المنظمة العربية للمواصفات والمقاييس، التي كانت تتمتع بالفعل بمركز المشارك في أنشطة الأونكتاد، والمنظمة العربية للموارد المعدنية.
2 由已享有贸发会议参与地位的阿拉伯标准化和度量衡组织(ASMO)、阿拉伯矿物资源组织(AOMR)以及前阿拉伯工业发展组织合并而成。 - وأضاف أن سويسرا بدأت مؤخرا التعاون مع اليونيدو في مجالي مراقبة الجودة والمواصفات القياسية بهدف مساعدة البلدان النامية ولا سيما منشآتها الصغيرة والمتوسطة على تسويق منتجاتها في البلدان الصناعية.
瑞士最近在质量控制和度量衡领域与工发组织开展了合作,目的是协助发展中国家尤其是发展中国家的中小企业向工业化国家营销其产品。 - ففي الآونة الأخيرة على سبيل المثال، نجح معهد بنغلادش الوطني لعلم القياس، من خلال المساعدة المقدمة من برنامج دعم النوعية في بنغلادش الذي ترعاه اليونيدو، في الحصول على الموافقة على طلبه المتعلق بالتصديق على بارامترات قياس الكتل والحرارة.
例如,通过协助工发组织《孟加拉质量支持方案》,孟加拉国家度量衡机构近期在质量和温度参数认证上取得了成功。 - وأشار إلى أن ألمانيا، التي تساهم سنويا بحوالي 10 ملايين يورو، هي ثاني أكبر مساهم في الميزانية العادية لليونيدو وهي تعمل مع اليونيدو في مختلف المجالات ذات الاهتمام المشترك كالطاقة المتجددة والمقاييس وترويج الاستثمار الخاص.
德国的年度会费近1,000万欧元,是本组织经常预算的第二大捐助国,德国正在与工发组织在可再生能源、度量衡和私人投资促进等共同关心的领域合作。 - ومن بين المنظمات الدولية، وضعت اليونيدو برنامجاً يتعلق بالنوعية، وتحديد المعايير والمقاييس، يستهدف مساعدة الزبائن في الشهادة بأن المشاريع تستوفي معايير النوعية المقبولة دولياً، وفي القيام في نفس الوقت بتحسين النوعية وزيادة القدرة التنافسية.
在一些国际组织中,工发组织发起了一个有关质量、标准化和度量衡制方案,旨在协助客户们验证企业是否符合国际公认的质量标准,与此同时提高质量和竞争性。 - 42- ويفضل قياس العملية بشكل مباشر وبالذات أطر السياسة العامة التي تتيح مراعاة أهداف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وأنشطة الإدارة المستدامة للأراضي في برامج ومشاريع التعاون الإنمائي للبلدان الأطراف المتقدمة.
采用直接度量衡量这一进程特别是政策框架更为可取,在这些框架之下,能够将《荒漠化公约》目标和可持续土地管理干预行动纳入发达国家缔约方的发展合作方案和项目。 - ومن أجل تعزيز تنمية المؤسسات التجارية، يقوم برنامج اليونيدو للجودة والتوحيد القياسي وعلم القياس ببناء هياكل أساسية تتسم بالجودة من خﻻل علم القياس والتوحيد القياسي والتصديق واﻻعتماد وتعزيز بناء القدرات على المستويين المؤسسي والتنفيذي من خﻻل التحسين المستمر واﻹدارة المتسمة بالجودة.
为促进企业发展,工发组织的质量、标准化和度量衡方案通过度量衡、标准化、核证和认可发展质量基础设施,并通过不间断改进和质量管理,促进机构和业务一级的能力建设。 - ومن أجل تعزيز تنمية المؤسسات التجارية، يقوم برنامج اليونيدو للجودة والتوحيد القياسي وعلم القياس ببناء هياكل أساسية تتسم بالجودة من خﻻل علم القياس والتوحيد القياسي والتصديق واﻻعتماد وتعزيز بناء القدرات على المستويين المؤسسي والتنفيذي من خﻻل التحسين المستمر واﻹدارة المتسمة بالجودة.
为促进企业发展,工发组织的质量、标准化和度量衡方案通过度量衡、标准化、核证和认可发展质量基础设施,并通过不间断改进和质量管理,促进机构和业务一级的能力建设。 - 160- وفي إطار دعم أقل البلدان نموا، سوف يتواصل الاهتمام على نحو خاص بالأعمال التجارية الزراعية، وبناء القدرات التجارية (بما في ذلك المواصفات والقياس)، وتنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة، والإنتاج الأنظف، ونقل التكنولوجيا من مجموعة متزايدة التنوع من المصادر والشركاء في بلدان الشمال والجنوب.
在支助最不发达国家时,将继续特别注意农产企业、贸易能力建设(包括标准和度量衡)、中小企业发展、清洁生产和来自北方和南方日益多样化来源和合作伙伴的技术转让。 - ويبين التأخر التفاضلي )المتوسط اليومي لﻻختﻻفات بين جميع المسارات المسجلة وفقا لجدول المكتب الدولي للمكاييل والمقاييس للتتبع بالصورة العامة( عن نشاط موسمي لكن هذا الطابع يتغير بمرور الوقت ، وﻻ يوجد ترابط واضح بينه وبين الحرارة الخارجية أو الرطوبة .
差动延迟(根据国际度量衡局共视示踪表记录的所有跟踪的差数日平均数)显示一种季节特性,但是这种特性在一段时间内不断变化,这种变化与外部的温度没有关连;与湿度也没有关连。 - واستناداً إلى القانون الخاص بإنشاء معهد المقاييس والملكية الفكرية، توجد خطة لفصل هذا المكتب عن المعهد وإنشاء معهد مستقل للملكية الفكرية في البوسنة والهرسك قبل نهاية عام 2003، بصفته مؤسسة إدارية حكومية مستقلة، وفقاً للممارسات المعمول بها في بلدان أخرى.
根据建立标准、度量衡和知识产权研究所法,按计划将把这个办公室从研究所脱离,根据其他国家的通常做法建立一个单独的波斯尼亚和黑塞哥维那知识产权研究所,到2003年底成为一个独立的政府行政机构。 - كما تعمل اليونيدو على تعزيز تعاونها مع وكالات تقنية دولية مثل المكتب الدولي للمكاييل والمقاييس، والمحفل الدولي لاعتماد هيئات إصدار شهادات النوعية، والمحفل التعاوني الدولي بشأن اعتماد المختبرات، والمنظمة الدولية للتوحيد القياسي، واللجنة الكهروتقنية الدولية، وقطاع توحيد مواصفات الاتصالات الدولية التابع للاتحاد الدولي للاتصالات، والمنظمة الدولية لعلم القياس القانوني.
工发组织还正在加强与以下国际技术机构的经常性合作:国际计量局、国际认证论坛、国际实验室鉴定合作、标准化组织、国际电工委员会、国际电信联盟下属的国际电信标准化部门以及国际法定度量衡组织。 - (أ) تعزيز الصلات والتعاون بين المنظمات الاقليمية والدولية مثل المنظمة الدولية لتوحيد المواصفات (الايزو) ومنظمة التجارة العالمية واللجنة الدولية لاعتماد المختبرات والمحفل الدولي لاعتماد هيئات اصدار شهادات النوعية والمنظمة الدولية للقياس القانوني والهيئات الاقليمية والدولية لتوحيد المواصفات واعتماد النوعية، من أجل تيسير التشبيك، وتعزيز الاعتراف المتبادل بالشهادات وتحقيق التساوق بين المعايير؛
(a) 与标准化组织、世贸组织、国际实验室认证合作组织、认证论坛、国际法定度量衡组织等区域和国际组织及区域和国际标准化和认证机构建立联系与合作,促进联网安排、证书的相互承认和标准的协调统一;
- 更多造句: 1 2
如何用度量衡造句,用度量衡造句,用度量衡造句和度量衡的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
