太平洋岛国论坛造句
造句与例句
手机版
- وبالنسبة إلى المحيط الهادئ، سيواصل البرنامج الفرعي شراكته مع أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ، وأمانة جماعة المحيط الهادئ، وكيانات الأمم المتحدة، ومنظمات المجتمع المدني.
在太平洋区域,本次级方案将继续与太平洋岛国论坛秘书处、太平洋共同体秘书处、联合国各实体和民间社会组织结成合作伙伴。 - ومن الأمثلة الأخرى على ذلك منطقة المحيط الهادئ، حيث يوفر إعلان بيكاتاوا لمنتدى جزر المحيط الهادئ (2000) إطارا للاستجابة الدبلوماسية المبكرة للمشاكل الأمنية الناشئة.
其他例子包括太平洋地区,太平洋岛国论坛的《比克塔瓦宣言》(2000年)提供一个对正在出现的安全问题尽早采取外交对策的框架。 - وقدمت هذا التدريب أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ وأمانة جماعة المحيط الهادئ والمنظمات الدولية الأخرى مثل أمانة الكومنولث ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وغير ذلك من منظمات.
这类培训由太平洋岛国论坛秘书处、太平洋共同体秘书处和诸如英联邦秘书处、人权事务高级专员办事处等其他国际组织举办和支持。 - وأضاف أن الدول الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ ملتزمة بقوة بالحفاظ على كمال النظام الأساسي ولذا فهي ترى وجوب وضع هذه الوثائق على نحو تحترم فيه ذلك النظام احتراماً كاملاً، نصّاً وروحاً.
太平洋岛国论坛成员国坚决承诺维护该《规约》的完整性,因而认为必须以完全尊重其文字和精神的方式认真拟定这些文件。 - وشارك فريق الخبراء في الاجتماع التاسع للفريق العامل المعني بمكافحة الإرهاب التابع لمنتدى جزر المحيط الهادئ، وكذلك في اجتماع لجنة الأمن الإقليمي التابعة للمنتدى، واستمر في التواصل مع الدول الأعضاء في المنتدى.
专家组出席了太平洋岛国论坛反恐工作组第九次会议和该论坛的区域安全委员会会议,并继续与太平洋岛国论坛成员国开展接触。 - وشارك فريق الخبراء في الاجتماع التاسع للفريق العامل المعني بمكافحة الإرهاب التابع لمنتدى جزر المحيط الهادئ، وكذلك في اجتماع لجنة الأمن الإقليمي التابعة للمنتدى، واستمر في التواصل مع الدول الأعضاء في المنتدى.
专家组出席了太平洋岛国论坛反恐工作组第九次会议和该论坛的区域安全委员会会议,并继续与太平洋岛国论坛成员国开展接触。 - ونحن، بوصفنا دولة جزرية صغيرة نامية وعضوا في منتدى جزر المحيط الهادئ، نستكشف الآن مبدأ شراء النفط بالجملة، على النحو الذي أيده زعماء منتدى المحيط الهادئ في نيوي الشهر الماضي.
作为一个小岛屿发展中国家和太平洋岛国论坛成员国,我们现在正在探索大宗采购石油的设想,上月份太平洋论坛领导人已经在纽埃批准这一设想。 - وتتعاون وكالات الأمم المتحدة أيضا مع هيئات إقليمية مثل الاتحاد الأفريقي ورابطة أمم جنوب شرق آسيا ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي ومنتدى جزر المحيط الهادئ والجهات المانحة على الصعيد الثنائي لمرفق البيئة العالمية والحكومات.
联合国机构也与非洲联盟、东南亚国家联盟、南亚区域合作联盟等区域机构以及太平洋岛国论坛、全球环境基金、双边捐助者和政府合作。 - 151- قدمت أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ، من خلال برنامج الحوكمة السياسية والأمن، المساعدة إلى أعضائها في سياق أنشطة شتى تتعلق بحقوق الإنسان، ألا وهي الاستعراض الدوري الشامل وتصديق المعاهدات وتنفيذها ورفع التقارير الخاصة بها.
太平洋岛国论坛秘书处通过政治治理和安全方案,向成员国的各种人权活动提供援助,譬如,普遍定期审议和条约的批准、执行和报告。 - ويضع إعلان بيكيتاوا الصادر عن منتدى جزر المحيط الهادئ وكذلك إعلان وارسو، المعتمدان عام 2000، التزامات مماثلة فيما يتعلق بالتغييرات غير الدستورية في السلطة ومحاولات تعديل الدساتير الوطنية لتمديد الولاية الرئاسية.
就违宪变更政府和试图修改国家宪法以延长总统任期的问题,2000年通过的太平洋岛国论坛的《比克塔瓦宣言》和《华沙宣言》作出了类似的承诺。 - مجلس وزراء الداخلية العرب، مجلس أوروبا، المفوضية الأوروبية، المركز الأوروبي لرصد المخدرات والإدمان عليها، مكتب الشرطة الأوروبي، جامعة الدول العربية، منظمة الدول الأمريكية، أمانة منتدى جز المحيط الهادئ
阿拉伯内政部长理事会、欧洲委员会、欧洲联盟委员会、欧洲药物和药物致瘾监测中心、欧洲警察组织、阿拉伯国家联盟、美洲国家组织、太平洋岛国论坛秘书处 - وقد وردت مساهمات من منظمة حفظ سمك السلمون في شمالي الأطلسي، ووكالة المصايد السمكية لمنتدى جزر المحيط الهادئ حيث وصفت الجهود والأنشطة العامة المتخذة من أجل إدارة مستدامة للأرصدة السمكية وحماية النظم الإيكولوجية البحرية الهشّة.
北大西洋鲑鱼养护组织和太平洋岛国论坛渔业局提供的资料介绍了旨在促进以可持续方式管理鱼类种群和保护脆弱海洋生态系统的一般性努力和活动。 - وتوفالو أيضاً عضو مؤسس في منتدى جزر المحيط الهادئ وعضو في عدة منظمات إقليمية مثل أمانة جماعة المحيط الهادئ وأمانة البرنامج البيئي الإقليمي للمحيط الهادئ (SPREP)، وأمانة لجنة علوم الأرض للمحيط الهادئ (SOPAC).
图瓦卢是太平洋岛国论坛的创始成员,也是一些区域组织的成员,譬如,太平洋共同体秘书处,太平洋区域环境方案秘书处,南太平洋地球科学委员会,等等。 - وكجزء من المرحلة الأولية من تنفيذ خطة العمل، قامت الويبو، في شراكة مع أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ، بتنظيم إحاطات لخبراء من هذه البلدان ومتابعة التنفيذ الجاري للأنشطة الوطنية المتوقعة في خطة العمل.
在执行行动计划的初期阶段,知识产权组织与太平洋岛国论坛秘书处合作,为来自各国的专家举办情况介绍会,并为根据计划正在各国国内开展的活动开办后续落实活动。 - كما أن توفالو عضو مؤسس في أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ وعضو في عدة منظمات إقليمية مثل أمانة جماعة المحيط الهادئ، وأمانة البرنامج البيئي الإقليمي للمحيط الهادئ للبيئة، وأمانة لجنة المحيط الهادئ لعلوم الأرض.
图瓦卢是太平洋岛国论坛秘书处的创始成员,并是一些区域组织的成员,如太平洋共同体秘书处、南太平洋区域环境方案秘书处、太平洋岛国应用地球科学委员会秘书处等。 - the House of Parliament, Research to Advance Women ' s Political Representation in Forum Island Countries, A Regional Study Presented in Five Reports " , Pacific Islands Forum Secretariat Suva
Kofe, S. etal(2006年),《妇女在议会里的地位 -- -- 论坛岛屿国家提高妇女政治代表权调查,在五项报告中提交的区域研究报告》,太平洋岛国论坛秘书处,苏瓦。 - 144- وتتلقى حكومة توفالو الدعم حالياً من أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ، وأمانة جماعة المحيط الهادئ والمكتب الإقليمي للمحيط الهادئ لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، فيما يتعلق بأنشطة وتقارير حقوق الإنسان.
图瓦卢政府目前在人权活动和报告方面获得太平洋岛国论坛秘书处、太平洋共同体秘书处(太平洋地区权利资源队)、联合国人权事务高级专员办事处太平洋区域办事处等组织的支持。 - وأضاف قائلاً إن قادة منتدى جزر المحيط الهادئ، دعوا في عام 2000 الدول الحائزة لأسلحة نووية إلى اتخاذ الخطوات المؤدية إلى نزع السلاح المتفق عليه في المؤتمر الاستعراضي المعقود عام 2000، وهم يرحّبون كذلك بتحديد التدابير الرامية إلى تعزيز النظام الدولي لعدم الانتشار.
2000年,太平洋岛国论坛领导人呼吁核武器国家采取步骤,从而导致在2000年审议大会上商定实施裁军,同时欢迎确认各项措施,以加强国际不扩散制度。 - ويبعث المكتب بانتظام رسائل إلى المكاتب الإحصائية الوطنية، والبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، واللجان الاقتصادية الإقليمية، وأمانات الدول الجزرية لإبلاغهم بالمؤشرات الرئيسية ومصادر البيانات الدولية التي سيتم استخدامها في تقرير التنمية البشرية والمرفق الإحصائي المقبلين.
报告处定期写信给所有统计部门负责人、联合国常驻代表团、区域经济委员会和太平洋岛国论坛秘书处,把《人类发展报告》及其统计附录中会使用的关键指数和国际数据来源告诉它们。 - وبيتكيرن عضو في أمانة جماعة المحيط الهادئ، وهي أقدم وأكبر منظمة في مجلس المنظمات الإقليمية في منطقة المحيط الهادئ الذي يتألف من عشرة أعضاء، والذي يعد محفلا استشاريا ترأسه على الصعيد السياسي أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ.
皮特凯恩是太平洋共同体秘书处的成员之一,共同体是太平洋区域组织理事会10个成员中历史最长、规模最大的一个。 共同体负责进行协商,政治事务由太平洋岛国论坛秘书处负责。
如何用太平洋岛国论坛造句,用太平洋岛国论坛造句,用太平洋島國論壇造句和太平洋岛国论坛的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
