反宗教造句
造句与例句
手机版
- وهي تأمر بالمعروف عن طريق دعوة الناس إلى القيام بأعمال الخير وتنهى عن المنكر بإبعاد الناس عن الجرائم وغيرها من اﻷنشطة المنافية للدين.
该司通过呼吁人们做好事、不许做坏事,使人们不致犯罪或有其它反宗教的行为。 - ومن الواضح أن هاتين الحادثتين لم تكن وراءهما دوافع سياسية ولم تقعا نتيجة التعصب الديني، بل كانتا ذا طابع إجرامي محض.
已经清楚的是,那些事件既无政治动机,也无任何反宗教的偏见,纯粹是刑事犯罪性质。 - )أ( تواصل سياسات الدول في مناوأة الدين وضبط الشؤون الدينية باسم إيديولوجية سياسية تراجعها منذ نهاية الحرب الباردة.
(a) 自冷战结束以来,国家根据一种政治意识形态推行反宗教和控制宗教政策的情况不断减少。 - ففي إحدى القضايا، استُنتج أن الدعوى الجنائية التي رُفعت ضد طرف خاص بتهمة الهداية كانت تمثل انتهاكا للحريات الدينية.
在一个案件中,对一私人当事方因引诱改变宗教信仰而提起的刑事诉讼被裁定为违反宗教自由。 - وعلاوة على ذلك، يمثل الحكم بالإعدام على القس يوسف نادارخاني، بتهمة الردة، انتهاكا صارخا لحرية الأديان.
而且,以背教罪名将新教牧师Yousef Nadarkhani判处死刑,更是悍然违反宗教自由。 - الفلسطيني وتأثيره، وتصاعد النزعة العلمانية في مواجهة النزعات الدينية.
反犹太主义的死灰复燃与三项关键因素有关:历史渊源,以色利-巴勒斯坦冲突的解析和影响,以及反宗教现世主义的兴起。 - وهذه المعايير لا يمكن أن تطبق بنفس الطريقة على مفهوم تشويه صورة الأديان الذي يحمي أفكاراً وليس أشخاصاً، لأن ذلك يتعارض مع فكرة حرية الدين أو المعتقد.
这些标准不可能同样适用于保护思想的诋毁宗教概念,因为这将违反宗教或信仰自由的观念。 - فالتطرف المناهض للأديان والخطاب المحرض على الكراهية يشجِّعان على التمييز والعنف ويزيدان من الأهمية العاجلة لآليات حقوق الإنسان التي تعالج قضايا الأقليات الدينية.
反宗教极端主义和发表仇恨言论助长歧视和暴力,更加迫切需要建立解决宗教少数群体问题的人权机制。 - وبالإضافة إلى ذلك، تَنتَهك الممارسات والسياسات المضادة للأديان، مثل التشريعات المتعلقة بالحجاب، الحقوق المنصوص عليها في الإعلان وتهدد الهوية الدينية للأقليات المسلمة.
此外,反宗教做法和政策(如反头巾法)违反了《宣言》中所规定的权利,威胁穆斯林少数群体的宗教身份。 - ولا تقوم الأحزاب صراحة بتعزيز مناهج العنصرية أو كره الأجانب أو البرامج المعادية للأديان، فقط، وإنما هي أيضاً في وضع يتيح لها ترجمة هذه البرامج إلى تشريعات وطنية.
这些政党不仅公开宣传种族主义、仇外心理或反宗教平台,它们还能够将这些平台转化成国家立法。 - 54- ووثّقت منظمة حقوق الإنسان بلا حدود حالات اختطاف مواطنين وحبسهم بغرض حملهم على تغيير دينهم، وامتناع الشرطة والسلطات القضائية عن التحقيق في تلك الحالات ومقاضاة المتورطين فيها.
人权无国界记录了为反宗教皈依的目的绑架和监禁公民,以及警方和司法当局没有调查和起诉这些案件。 - 43- ولاحظت اليونيسيف عدم وجود سياسة وطنية تتعلَّق بالرعاية البديلة للأطفال المحرومين من رعاية والديهم لأن التبّني يُعتَبر مخالفاً للقوانين الدينية(89).
儿童基金会指出,由于收养被视为违反宗教法,因此针对被剥夺父母照料的儿童的替代性照管,目前国家尚无政策规定。 - وقد نظرت في مسألة تغيير الدين لأسباب غير أخلاقية لجنة خبراء عينها وزير حقوق الإنسان لتقييم توصيات المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد.
违反宗教道德的皈依转变问题得到了人权部长指定的专家委员会的审查,以便评估宗教或信仰问题特别报告员的建议。 - وتجب إدانة التطرف ضد الأديان بأشكاله القديمة والجديدة مثلما تجب إدانة استخدام الإنترنت والوسائط الاجتماعية لنشر خطاب الكراهية وتشجيع التمييز والعنف، وذلك على أعلى المستويات.
旧有的和新形式的反宗教极端主义和利用互联网和社交媒体散布仇恨言论并鼓励歧视和暴力必须受到最强烈的谴责。 - فبعض الصكوك الإقليمية المتعلقة بالجريمة السيبرانية تشمل على سبيل المثال جرائم واسعة النطاق بشأن انتهاك الآداب العامة والمواد الإباحية والمبادئ أو القيم الدينية أو العائلية.
例如,一些区域网上犯罪问题文书载有涉及违反公共道德、色情材料及违反宗教或者家庭原则或价值观的广泛罪行。 - فبعض الصكوك الإقليمية المتعلقة بالجريمة السيبرانية تشمل على سبيل المثال جرائم واسعة النطاق بشأن انتهاك الآداب العامة وتداول المواد الإباحية وازدراء المبادئ أو القيم الدينية أو الأُسريّة.
例如,一些区域网上犯罪问题文书载有涉及违反公共道德、色情材料及违反宗教或者家庭原则或价值观的宽泛罪行。 - واسترسل يقول إن تحليل الرسائل الموجهة إلى تلك الدول يكشف عن ست فئات ﻻنتهاكات حرية الدين أو المعتقد تتراوح بين مصادرة الممتلكات الدينية، والتهديدات، واﻻعتداءات بل وحتى اﻻغتياﻻت.
对转交各国的函件进行的分析表明,有六类违反宗教和信仰自由的行为,包括扣押教会财产以及危胁和攻击,甚至谋杀。 - وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تسعى الدول جاهدة إلى القضاء على التعصب والمفاهيم التي تتعارض مع حرية الدين أو المعتقد، وأن تكفل احترام وقبول التعددية والتنوع في مجال الدين أو المعتقد.
此外,国家应努力消除偏见和违反宗教或信仰自由的观念,并确保尊重和接受宗教或信仰方面的多元化和多样性。 - وجرى من ناحية أخرى تحييد الدولة، أو على الأقل إضعافها، في مواجهتها للتطرف الديني، وذلك على حساب مصالح المسلمين والأقليات والمرأة في نفس الوقت.
从某种方面来讲,国家在反宗教极端主义的斗争中已经无能为力或至少已被削弱,这对于穆斯林、其他少数民族群体和妇女是很不利的。 - وأفيد بأن موقعا رسميا أعلن أن السلطات اكتشفت وأغلقت 90 موقعا من المواقع على شبكة الإنترنت لأنها " مناهضة للدين ومعادية للثقافة، وخادشة للحياء العام " ().
据报有一家官方网站宣布,当局已查明并关停90个 " 反宗教、反文化和反公共贞洁 " 的网站。
如何用反宗教造句,用反宗教造句,用反宗教造句和反宗教的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
